Jump to Previous Dead Death Fully Hear Heard Hearing Indeed Matter Mocked Mocking Others Paul Resurrection Rising Scoff Sneer Speak Sport Subject This Time WantJump to Next Dead Death Fully Hear Heard Hearing Indeed Matter Mocked Mocking Others Paul Resurrection Rising Scoff Sneer Speak Sport Subject This Time WantParallel Verses English Standard Version Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked. But others said, “We will hear you again about this.” New American Standard Bible Now when they heard of the resurrection of the dead, some began to sneer, but others said, "We shall hear you again concerning this." King James Bible And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter. Holman Christian Standard Bible When they heard about resurrection of the dead, some began to ridicule him. But others said, "We'd like to hear from you again about this." International Standard Version When they heard about a resurrection of the dead, some began joking about it, while others said, "We will hear you again about this." NET Bible Now when they heard about the resurrection from the dead, some began to scoff, but others said, "We will hear you again about this." Aramaic Bible in Plain English And when they heard of the resurrection from among the dead, some of them were mocking and some were saying, “We shall hear you another time about this.” GOD'S WORD® Translation When the people of the court heard that a person had come back to life, some began joking about it, while others said, "We'll hear you talk about this some other time." King James 2000 Bible And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear you again of this matter. American King James Version And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear you again of this matter. American Standard Version Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again. Douay-Rheims Bible And when they had heard of the resurrection of the dead, some indeed mocked, but others said: We will hear thee again concerning this matter. Darby Bible Translation And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked, and some said, We will hear thee again also concerning this. English Revised Version Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again. Webster's Bible Translation And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again concerning this matter. Weymouth New Testament When they heard Paul speak of a resurrection of dead men, some began to scoff. But others said, "We will hear you again on that subject." World English Bible Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you again concerning this." Young's Literal Translation And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, 'We will hear thee again concerning this;' Lexicon ακουσαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αναστασιν noun - accusative singular feminine anastasis  an-as'-tas-is: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) εχλευαζον verb - imperfect active indicative - third person chleuazo  khlyoo-ad'-zo: to throw out the lip, i.e. jeer at -- mock. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ακουσομεθα verb - future middle deponent indicative - first person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time τουτου demonstrative pronoun - genitive singular neuter toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. Multilingual Actes 17:32 FrenchLinks Acts 17:32 NIV • Acts 17:32 NLT • Acts 17:32 ESV • Acts 17:32 NASB • Acts 17:32 KJV • Acts 17:32 Bible Apps • Acts 17:32 Parallel • Bible Hub |