Jump to Previous Areopagus Are-Op'agus Athenians Athens Centre Demon Fear Feet Follows Gods Hill Mars Meeting Middle Midst Observe Overmuch Paul Perceive Religious Respect Respects Stand Standing Stood Way WorshipJump to Next Areopagus Are-Op'agus Athenians Athens Centre Demon Fear Feet Follows Gods Hill Mars Meeting Middle Midst Observe Overmuch Paul Perceive Religious Respect Respects Stand Standing Stood Way WorshipParallel Verses English Standard Version So Paul, standing in the midst of the Areopagus, said: “Men of Athens, I perceive that in every way you are very religious. New American Standard Bible So Paul stood in the midst of the Areopagus and said, "Men of Athens, I observe that you are very religious in all respects. King James Bible Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious. Holman Christian Standard Bible Then Paul stood in the middle of the Areopagus and said: "Men of Athens! I see that you are extremely religious in every respect. International Standard Version So Paul stood up in front of the Areopagus and said, "Men of Athens, I see that you are very religious in every way. NET Bible So Paul stood before the Areopagus and said, "Men of Athens, I see that you are very religious in all respects. Aramaic Bible in Plain English And when Paulus arose in Arios-Pagos, he said, “Men, Athenians, I see that in all things you excel in the worship of daemons.” GOD'S WORD® Translation Paul stood in the middle of the court and said, "Men of Athens, I see that you are very religious. King James 2000 Bible Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, You men of Athens, I perceive that in all things you are very religious. American King James Version Then Paul stood in the middle of Mars' hill, and said, You men of Athens, I perceive that in all things you are too superstitious. American Standard Version And Paul stood in the midst of the Areopagus, and said, Ye men of Athens, in all things, I perceive that ye are very religious. Douay-Rheims Bible But Paul standing in the midst of the Areopagus, said: Ye men of Athens, I perceive that in all things you are too superstitious. Darby Bible Translation And Paul standing in the midst of Areopagus said, Athenians, in every way I see you given up to demon worship; English Revised Version And Paul stood in the midst of the Areopagus, and said, Ye men of Athens, in all things I perceive that ye are somewhat superstitious. Webster's Bible Translation Then Paul stood in the midst of Mars-hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious. Weymouth New Testament So Paul, taking his stand in the centre of the Areopagus, spoke as follows: "Men of Athens, I perceive that you are in every respect remarkably religious. World English Bible Paul stood in the middle of the Areopagus, and said, "You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things. Young's Literal Translation And Paul, having stood in the midst of the Areopagus, said, 'Men, Athenians, in all things I perceive you as over-religious; Lexicon σταθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλος noun - nominative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. μεσω adjective - dative singular neuter mesos  mes'-os: middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρειου noun - genitive singular masculine Areios Pagos  ar'-i-os pag'-os: rock of Ares, a place in Athens -- Areopagus, Mars' Hill. παγου noun - genitive singular masculine Areios Pagos  ar'-i-os pag'-os: rock of Ares, a place in Athens -- Areopagus, Mars' Hill. εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. ανδρες noun - vocative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. αθηναιοι adjective - vocative plural masculine Athenaios  ath-ay-nah'-yos:  an Athenoean or inhabitant of Athenae -- Athenian. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) δεισιδαιμονεστερους adjective - accusative plural masculine - comparative or contracted deisidaimonesteros  dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os:  more religious than others -- too superstitious. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). θεωρω verb - present active indicative - first person singular theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. Multilingual Actes 17:22 FrenchLinks Acts 17:22 NIV • Acts 17:22 NLT • Acts 17:22 ESV • Acts 17:22 NASB • Acts 17:22 KJV • Acts 17:22 Bible Apps • Acts 17:22 Parallel • Bible Hub |