2 Corinthians 2:7
Jump to Previous
Comfort Contrariwise Contrary Course Despair Driven Encourage Excess Excessive Fear Forgive Forgiveness Grace Grief Hand Instead Means Opposite Otherwise Ought Over-Great Overmuch Overwhelmed Perhaps Rather Right Shew Sorrow Swallowed Turn
Jump to Next
Comfort Contrariwise Contrary Course Despair Driven Encourage Excess Excessive Fear Forgive Forgiveness Grace Grief Hand Instead Means Opposite Otherwise Ought Over-Great Overmuch Overwhelmed Perhaps Rather Right Shew Sorrow Swallowed Turn
Parallel Verses
English Standard Version
so you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow.

New American Standard Bible
so that on the contrary you should rather forgive and comfort him, otherwise such a one might be overwhelmed by excessive sorrow.

King James Bible
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

Holman Christian Standard Bible
As a result, you should instead forgive and comfort him. Otherwise, this one may be overwhelmed by excessive grief.

International Standard Version
So forgive and comfort him, or else he will drown in his excessive grief.

NET Bible
so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair.

Aramaic Bible in Plain English
And now on the other hand, it is necessary to forgive him and comfort him, lest he who is such be swallowed up in excessive grief.

GOD'S WORD® Translation
So now forgive and comfort him. Such distress could overwhelm someone like that if he's not forgiven and comforted.

King James 2000 Bible
So that instead you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with too much sorrow.

American King James Version
So that contrariwise you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

American Standard Version
so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.

Douay-Rheims Bible
So that on the contrary, you should rather forgive him and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with overmuch sorrow.

Darby Bible Translation
so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.

English Revised Version
so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.

Webster's Bible Translation
So that on the other hand, ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such one should be swallowed up with excessive sorrow.

Weymouth New Testament
So that you may now take the opposite course, and forgive him rather and comfort him, for fear he should perhaps be driven to despair by his excess of grief.

World English Bible
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

Young's Literal Translation
so that, on the contrary, it is rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up;
Lexicon
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
τουναντιον  adverb - contracted form
tounantion  too-nan-tee'-on:  on the contrary -- contrariwise.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
χαρισασθαι  verb - aorist middle deponent middle or passive deponent
charizomai  khar-id'-zom-ahee:  to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρακαλεσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
μηπως  conjunction
mepos  may'-pos :  lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περισσοτερα  adjective - dative singular feminine - comparative or contracted
perissos  per-is-sos':  exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly).
λυπη  noun - dative singular feminine
lupe  loo'-pay:  sadness -- grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.
καταποθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
katapino  kat-ap-ee'-no:  to drink down, i.e. gulp entire -- devour, drown, swallow (up).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοιουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
Multilingual
2 Corinthiens 2:7 French

2 Corintios 2:7 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 2:7 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 2:7 NIV2 Corinthians 2:7 NLT2 Corinthians 2:7 ESV2 Corinthians 2:7 NASB2 Corinthians 2:7 KJV2 Corinthians 2:7 Bible Apps2 Corinthians 2:7 ParallelBible Hub
2 Corinthians 2:6
Top of Page
Top of Page