Jump to Previous Comfort Contrariwise Contrary Course Despair Driven Encourage Excess Excessive Fear Forgive Forgiveness Grace Grief Hand Instead Means Opposite Otherwise Ought Over-Great Overmuch Overwhelmed Perhaps Rather Right Shew Sorrow Swallowed TurnJump to Next Comfort Contrariwise Contrary Course Despair Driven Encourage Excess Excessive Fear Forgive Forgiveness Grace Grief Hand Instead Means Opposite Otherwise Ought Over-Great Overmuch Overwhelmed Perhaps Rather Right Shew Sorrow Swallowed TurnParallel Verses English Standard Version so you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow. New American Standard Bible so that on the contrary you should rather forgive and comfort him, otherwise such a one might be overwhelmed by excessive sorrow. King James Bible So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. Holman Christian Standard Bible As a result, you should instead forgive and comfort him. Otherwise, this one may be overwhelmed by excessive grief. International Standard Version So forgive and comfort him, or else he will drown in his excessive grief. NET Bible so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair. Aramaic Bible in Plain English And now on the other hand, it is necessary to forgive him and comfort him, lest he who is such be swallowed up in excessive grief. GOD'S WORD® Translation So now forgive and comfort him. Such distress could overwhelm someone like that if he's not forgiven and comforted. King James 2000 Bible So that instead you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with too much sorrow. American King James Version So that contrariwise you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. American Standard Version so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow. Douay-Rheims Bible So that on the contrary, you should rather forgive him and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with overmuch sorrow. Darby Bible Translation so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief. English Revised Version so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow. Webster's Bible Translation So that on the other hand, ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such one should be swallowed up with excessive sorrow. Weymouth New Testament So that you may now take the opposite course, and forgive him rather and comfort him, for fear he should perhaps be driven to despair by his excess of grief. World English Bible so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow. Young's Literal Translation so that, on the contrary, it is rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up; Lexicon ωστε conjunctionhoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. τουναντιον adverb - contracted form tounantion  too-nan-tee'-on:  on the contrary -- contrariwise. μαλλον adverb mallon  mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). χαρισασθαι verb - aorist middle deponent middle or passive deponent charizomai  khar-id'-zom-ahee: to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρακαλεσαι verb - aorist active middle or passive deponent parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. μηπως conjunction mepos  may'-pos : lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps). τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περισσοτερα adjective - dative singular feminine - comparative or contracted perissos  per-is-sos': exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly). λυπη noun - dative singular feminine lupe  loo'-pay: sadness -- grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow. καταποθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular katapino  kat-ap-ee'-no: to drink down, i.e. gulp entire -- devour, drown, swallow (up). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοιουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). Multilingual 2 Corinthiens 2:7 French2 Corintios 2:7 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 2:7 NIV • 2 Corinthians 2:7 NLT • 2 Corinthians 2:7 ESV • 2 Corinthians 2:7 NASB • 2 Corinthians 2:7 KJV • 2 Corinthians 2:7 Bible Apps • 2 Corinthians 2:7 Parallel • Bible Hub |