Galatians 4:11
Jump to Previous
Afraid Alarmed Bestowed Efforts Fear Indeed Labor Labored Means Perhaps Purpose Somehow Vain Wasted Working
Jump to Next
Afraid Alarmed Bestowed Efforts Fear Indeed Labor Labored Means Perhaps Purpose Somehow Vain Wasted Working
Parallel Verses
English Standard Version
I am afraid I may have labored over you in vain.

New American Standard Bible
I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain.

King James Bible
I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.

Holman Christian Standard Bible
I am fearful for you, that perhaps my labor for you has been wasted.

International Standard Version
I am afraid for you! I don't want my work for you to have been wasted!

NET Bible
I fear for you that my work for you may have been in vain.

Aramaic Bible in Plain English
I fear lest I have labored among you for nothing.

GOD'S WORD® Translation
I'm afraid for you. Maybe the hard work I spent on you has been wasted.

King James 2000 Bible
I am afraid for you, lest I have bestowed upon you labor in vain.

American King James Version
I am afraid of you, lest I have bestowed on you labor in vain.

American Standard Version
I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labor upon you in vain.

Douay-Rheims Bible
I am afraid of you, lest perhaps I have laboured in vain among you.

Darby Bible Translation
I am afraid of you, lest indeed I have laboured in vain as to you.

English Revised Version
I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labour upon you in vain.

Webster's Bible Translation
I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labor in vain.

Weymouth New Testament
I am alarmed about you, and am afraid that I have perhaps bestowed labour upon you to no purpose.

World English Bible
I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you.

Young's Literal Translation
I am afraid of you, lest in vain I did labour toward you.
Lexicon
φοβουμαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
μηπως  conjunction
mepos  may'-pos :  lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
εικη  adverb
eike  i-kay':  idly, i.e. without reason (or effect) -- without a cause, (in) vain(-ly).
κεκοπιακα  verb - perfect active indicative - first person singular
kopiao  kop-ee-ah'-o:  to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Multilingual
Galates 4:11 French

Gálatas 4:11 Biblia Paralela

加 拉 太 書 4:11 Chinese Bible

Links
Galatians 4:11 NIVGalatians 4:11 NLTGalatians 4:11 ESVGalatians 4:11 NASBGalatians 4:11 KJVGalatians 4:11 Bible AppsGalatians 4:11 ParallelBible Hub
Galatians 4:10
Top of Page
Top of Page