Jump to Previous Afraid Alarmed Bestowed Efforts Fear Indeed Labor Labored Means Perhaps Purpose Somehow Vain Wasted WorkingJump to Next Afraid Alarmed Bestowed Efforts Fear Indeed Labor Labored Means Perhaps Purpose Somehow Vain Wasted WorkingParallel Verses English Standard Version I am afraid I may have labored over you in vain. New American Standard Bible I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain. King James Bible I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain. Holman Christian Standard Bible I am fearful for you, that perhaps my labor for you has been wasted. International Standard Version I am afraid for you! I don't want my work for you to have been wasted! NET Bible I fear for you that my work for you may have been in vain. Aramaic Bible in Plain English I fear lest I have labored among you for nothing. GOD'S WORD® Translation I'm afraid for you. Maybe the hard work I spent on you has been wasted. King James 2000 Bible I am afraid for you, lest I have bestowed upon you labor in vain. American King James Version I am afraid of you, lest I have bestowed on you labor in vain. American Standard Version I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labor upon you in vain. Douay-Rheims Bible I am afraid of you, lest perhaps I have laboured in vain among you. Darby Bible Translation I am afraid of you, lest indeed I have laboured in vain as to you. English Revised Version I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labour upon you in vain. Webster's Bible Translation I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labor in vain. Weymouth New Testament I am alarmed about you, and am afraid that I have perhaps bestowed labour upon you to no purpose. World English Bible I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you. Young's Literal Translation I am afraid of you, lest in vain I did labour toward you. Lexicon φοβουμαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). μηπως conjunction mepos  may'-pos : lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps). εικη adverb eike  i-kay': idly, i.e. without reason (or effect) -- without a cause, (in) vain(-ly). κεκοπιακα verb - perfect active indicative - first person singular kopiao  kop-ee-ah'-o: to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). Multilingual Galates 4:11 FrenchLinks Galatians 4:11 NIV • Galatians 4:11 NLT • Galatians 4:11 ESV • Galatians 4:11 NASB • Galatians 4:11 KJV • Galatians 4:11 Bible Apps • Galatians 4:11 Parallel • Bible Hub |