Galatians 3:5
Jump to Previous
Acts Believed Faith Gives Ground Heard Hearing Law Mighty Ministereth Miracles Obedience Observe Power Principle Provides Report Result Spirit Supplies Supplieth Supplying Work Worketh Working Works
Jump to Next
Acts Believed Faith Gives Ground Heard Hearing Law Mighty Ministereth Miracles Obedience Observe Power Principle Provides Report Result Spirit Supplies Supplieth Supplying Work Worketh Working Works
Parallel Verses
English Standard Version
Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith—

New American Standard Bible
So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith?

King James Bible
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Holman Christian Standard Bible
So then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by the works of the law or by hearing with faith?

International Standard Version
Does God supply you with the Spirit and work miracles among you because you do the actions of the Law or because you believe what you heard?

NET Bible
Does God then give you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law or by your believing what you heard?

Aramaic Bible in Plain English
Is he, therefore, who gives The Spirit among you, and does miracles among you, of the works of The Written Law, or of the hearing of faith?

GOD'S WORD® Translation
Does God supply you with the Spirit and work miracles among you through your own efforts or through believing what you heard?

King James 2000 Bible
He therefore that ministers to you the Spirit, and works miracles among you, does he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

American King James Version
He therefore that ministers to you the Spirit, and works miracles among you, does he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

American Standard Version
He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Douay-Rheims Bible
He therefore who giveth to you the Spirit, and worketh miracles among you; doth he do it by the works of the law, or by the hearing of the faith?

Darby Bible Translation
He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, is it on the principle of works of law, or of the report of faith?

English Revised Version
He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Webster's Bible Translation
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he this by the works of the law, or by the hearing of faith?

Weymouth New Testament
He who gives you His Spirit and works miracles among you--does He do so on the ground of your obedience to the Law, or is it the result of your having heard and believed:

World English Bible
He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?

Young's Literal Translation
He, therefore, who is supplying to you the Spirit, and working mighty acts among you -- by works of law or by the hearing of faith is it?
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
επιχορηγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
epichoregeo  ep-ee-khor-ayg-eh'-o:  to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute -- add, minister (nourishment, unto).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενεργων  verb - present active participle - nominative singular masculine
energeo  en-erg-eh'-o:  to be active, efficient -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).
δυναμεις  noun - accusative plural feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
εργων  noun - genitive plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ακοης  noun - genitive singular feminine
akoe  ak-o-ay':  hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
Multilingual
Galates 3:5 French

Gálatas 3:5 Biblia Paralela

加 拉 太 書 3:5 Chinese Bible

Links
Galatians 3:5 NIVGalatians 3:5 NLTGalatians 3:5 ESVGalatians 3:5 NASBGalatians 3:5 KJVGalatians 3:5 Bible AppsGalatians 3:5 ParallelBible Hub
Galatians 3:4
Top of Page
Top of Page