Galatians 3:2
Jump to Previous
Believed Believing Faith Find Ground Heard Hearing Learn Obedience Observing Principle Question Receive Received Spirit Want Wish Works
Jump to Next
Believed Believing Faith Find Ground Heard Hearing Learn Obedience Observing Principle Question Receive Received Spirit Want Wish Works
Parallel Verses
English Standard Version
Let me ask you only this: Did you receive the Spirit by works of the law or by hearing with faith?

New American Standard Bible
This is the only thing I want to find out from you: did you receive the Spirit by the works of the Law, or by hearing with faith?

King James Bible
This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

Holman Christian Standard Bible
I only want to learn this from you: Did you receive the Spirit by the works of the law or by hearing with faith?

International Standard Version
I want to learn only one thing from you: Did you receive the Spirit by doing the actions of the Law or by believing what you heard?

NET Bible
The only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law or by believing what you heard?

Aramaic Bible in Plain English
This only I wish to know of you: Did you receive The Spirit by the works of The Written Law or by the hearing of faith?

GOD'S WORD® Translation
I want to learn only one thing from you. Did you receive the Spirit by your own efforts to live according to a set of standards or by believing what you heard?

King James 2000 Bible
This only would I learn of you, Received you the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

American King James Version
This only would I learn of you, Received you the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

American Standard Version
This only would I learn from you. Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

Douay-Rheims Bible
This only would I learn of you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

Darby Bible Translation
This only I wish to learn of you, Have ye received the Spirit on the principle of works of law, or of the report of faith?

English Revised Version
This only would I learn from you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

Webster's Bible Translation
This only would I learn from you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

Weymouth New Testament
Answer me this one question, "Is it on the ground of your obedience to the Law that you received the Spirit, or is it because, when you heard, you believed?"

World English Bible
I just want to learn this from you. Did you receive the Spirit by the works of the law, or by hearing of faith?

Young's Literal Translation
this only do I wish to learn from you -- by works of law the Spirit did ye receive, or by the hearing of faith?
Lexicon
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
θελω  verb - present active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
μαθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
manthano  man-than'-o:  to learn (in any way) -- learn, understand.
αφ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
εργων  noun - genitive plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
ελαβετε  verb - second aorist active indicative - second person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ακοης  noun - genitive singular feminine
akoe  ak-o-ay':  hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
Multilingual
Galates 3:2 French

Gálatas 3:2 Biblia Paralela

加 拉 太 書 3:2 Chinese Bible

Links
Galatians 3:2 NIVGalatians 3:2 NLTGalatians 3:2 ESVGalatians 3:2 NASBGalatians 3:2 KJVGalatians 3:2 Bible AppsGalatians 3:2 ParallelBible Hub
Galatians 3:1
Top of Page
Top of Page