Jump to Previous Babies Children Fighting Happening Inquire Inside Live Question Right Seek Struggle Struggled Together Way Wherefore WithinJump to Next Babies Children Fighting Happening Inquire Inside Live Question Right Seek Struggle Struggled Together Way Wherefore WithinParallel Verses English Standard Version The children struggled together within her, and she said, “If it is thus, why is this happening to me?” So she went to inquire of the LORD. New American Standard Bible But the children struggled together within her; and she said, "If it is so, why then am I this way?" So she went to inquire of the LORD. King James Bible And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD. Holman Christian Standard Bible But the children inside her struggled with each other, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the LORD. International Standard Version But when the infants kept on wrestling each other inside her womb, she asked herself, "Why is this happening?" So she asked the LORD for an explanation. NET Bible But the children struggled inside her, and she said, "If it is going to be like this, I'm not so sure I want to be pregnant!" So she asked the LORD, GOD'S WORD® Translation When the children inside her were struggling with each other, she said, "If it's like this now, what will become of me?" So she went to ask the LORD. King James 2000 Bible And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD. American King James Version And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD. American Standard Version And the children struggled together within her. And she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah. Douay-Rheims Bible But the children struggled in her womb: and she said: If it were to be so with me, what need was there to conceive? And she went to consult the Lord. Darby Bible Translation And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah. English Revised Version And the children struggled together within her; and she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of the LORD. Webster's Bible Translation And the children struggled together within her: and she said, If it is so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD. World English Bible The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of Yahweh. Young's Literal Translation and the children struggle together within her, and she saith, 'If it is right -- why am I thus?' and she goeth to seek Jehovah. Lexicon And the childrenben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. struggled together ratsats (raw-tsats') to crack in pieces, literally or figuratively -- break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together. within her qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) and she said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) If it be so why am I thus zeh (zeh) the masculine demonstrative pronoun, this or that And she went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to enquire darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Multilingual Genèse 25:22 FrenchLinks Genesis 25:22 NIV • Genesis 25:22 NLT • Genesis 25:22 ESV • Genesis 25:22 NASB • Genesis 25:22 KJV • Genesis 25:22 Bible Apps • Genesis 25:22 Parallel • Bible Hub |