Genesis 24:37
Jump to Previous
Canaanite Canaanites Causeth Daughters Dwell Dwelling Live Master Oath Swear Wife
Jump to Next
Canaanite Canaanites Causeth Daughters Dwell Dwelling Live Master Oath Swear Wife
Parallel Verses
English Standard Version
My master made me swear, saying, ‘You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell,

New American Standard Bible
"My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live;

King James Bible
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:

Holman Christian Standard Bible
My master put me under this oath: 'You will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose land I live

International Standard Version
My master made me swear this oath: 'You are not to select a wife for my son from among the daughters of the Canaanites in this land where I live.

NET Bible
My master made me swear an oath. He said, 'You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,

GOD'S WORD® Translation
My master made me swear this oath: 'Don't get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I'm living.

King James 2000 Bible
And my master made me swear, saying, You shall not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:

American King James Version
And my master made me swear, saying, You shall not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:

American Standard Version
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell.

Douay-Rheims Bible
And my master made me swear, saying: Thou shalt not take a wife for my son of the Chanaanites, in whose land I dwell:

Darby Bible Translation
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanite, in whose land I am dwelling;

English Revised Version
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:

Webster's Bible Translation
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:

World English Bible
My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I live,

Young's Literal Translation
'And my lord causeth me to swear, saying, Thou dost not take a wife to my son from the daughters of the Canaanite, in whose land I am dwelling.
Lexicon
And my master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
made me swear
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou shalt not take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
to my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of the Canaanites
Kna`aniy  (ken-ah-an-ee')
a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker.
in whose land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
I dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Multilingual
Genèse 24:37 French

Génesis 24:37 Biblia Paralela

創 世 記 24:37 Chinese Bible

Links
Genesis 24:37 NIVGenesis 24:37 NLTGenesis 24:37 ESVGenesis 24:37 NASBGenesis 24:37 KJVGenesis 24:37 Bible AppsGenesis 24:37 ParallelBible Hub
Genesis 24:36
Top of Page
Top of Page