Genesis 24:38
Jump to Previous
Clan Family Father's House Kindred Means Relations Relatives Wife
Jump to Next
Clan Family Father's House Kindred Means Relations Relatives Wife
Parallel Verses
English Standard Version
but you shall go to my father’s house and to my clan and take a wife for my son.’

New American Standard Bible
but you shall go to my father's house and to my relatives, and take a wife for my son.'

King James Bible
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.

Holman Christian Standard Bible
but will go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'

International Standard Version
Instead, you are to go to my father's household, to my relatives, and choose a wife for my son there.'

NET Bible
but you must go to the family of my father and to my relatives to find a wife for my son.'

GOD'S WORD® Translation
Instead, go to my father's home and to my relatives, and get my son a wife.'

King James 2000 Bible
But you shall go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.

American King James Version
But you shall go to my father's house, and to my kindred, and take a wife to my son.

American Standard Version
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.

Douay-Rheims Bible
But thou shalt go to my father's house, and shalt take a wife of my own kindred for my son:

Darby Bible Translation
but thou shalt by all means go to my father's house and to my family, and take a wife for my son.

English Revised Version
but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.

Webster's Bible Translation
But thou shalt go to my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.

World English Bible
but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.'

Young's Literal Translation
If not -- unto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son.
Lexicon
But
'im  (eem)
used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when;
thou shalt go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
unto my father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and to my kindred
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
unto my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
Multilingual
Genèse 24:38 French

Génesis 24:38 Biblia Paralela

創 世 記 24:38 Chinese Bible

Links
Genesis 24:38 NIVGenesis 24:38 NLTGenesis 24:38 ESVGenesis 24:38 NASBGenesis 24:38 KJVGenesis 24:38 Bible AppsGenesis 24:38 ParallelBible Hub
Genesis 24:37
Top of Page
Top of Page