Genesis 24:13
Jump to Previous
City Daughters Draw Fountain Spring Stand Standing Townspeople Waiting Water Water-Spring
Jump to Next
City Daughters Draw Fountain Spring Stand Standing Townspeople Waiting Water Water-Spring
Parallel Verses
English Standard Version
Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

New American Standard Bible
"Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

King James Bible
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Holman Christian Standard Bible
I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water.

International Standard Version
I've stationed myself here by the spring as the women of the town come to draw water.

NET Bible
Here I am, standing by the spring, and the daughters of the people who live in the town are coming out to draw water.

GOD'S WORD® Translation
Here I am standing by the spring, and the girls of the city are coming out to draw water.

King James 2000 Bible
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

American King James Version
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

American Standard Version
Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Douay-Rheims Bible
Behold I stand nigh the spring of water, and the daughters of the inhabitants of this city will come out to draw water.

Darby Bible Translation
Behold, I stand here by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.

English Revised Version
Behold, I stand by the fountain of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Webster's Bible Translation
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

World English Bible
Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Young's Literal Translation
lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;
Lexicon
Behold I stand
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
here by the well
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
come out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to draw
sha'ab  (sahw-ab')
to bale up water -- (woman to) draw(-er, water).
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
Multilingual
Genèse 24:13 French

Génesis 24:13 Biblia Paralela

創 世 記 24:13 Chinese Bible

Links
Genesis 24:13 NIVGenesis 24:13 NLTGenesis 24:13 ESVGenesis 24:13 NASBGenesis 24:13 KJVGenesis 24:13 Bible AppsGenesis 24:13 ParallelBible Hub
Genesis 24:12
Top of Page
Top of Page