Jump to Previous Burial Compassion Cry Dead Felt Gate Great Heart Mother's Moved Pity Reached Sad Towards Townspeople Weep Weeping WidowJump to Next Burial Compassion Cry Dead Felt Gate Great Heart Mother's Moved Pity Reached Sad Towards Townspeople Weep Weeping WidowParallel Verses English Standard Version And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, “Do not weep.” New American Standard Bible When the Lord saw her, He felt compassion for her, and said to her, "Do not weep." King James Bible And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not. Holman Christian Standard Bible When the Lord saw her, He had compassion on her and said, "Don't cry." International Standard Version When the Lord saw her, he felt compassion for her. He told her, "You can stop crying." NET Bible When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep." Aramaic Bible in Plain English But Yeshua saw her and he was moved with pity for her and he said to her, “Do not weep.” GOD'S WORD® Translation When the Lord saw her, he felt sorry for her. He said to her, "Don't cry." King James 2000 Bible And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not. American King James Version And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not. American Standard Version And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not. Douay-Rheims Bible Whom when the Lord had seen, being moved with mercy towards her, he said to her: Weep not. Darby Bible Translation And the Lord, seeing her, was moved with compassion for her, and said to her, Weep not; English Revised Version And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not. Webster's Bible Translation And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not. Weymouth New Testament The Lord saw her, was moved with pity for her, and said to her, "Do not weep." World English Bible When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don't cry." Young's Literal Translation And the Lord having seen her, was moved with compassion towards her, and said to her, 'Be not weeping;' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. εσπλαγχνισθη verb - aorist passive deponent indicative - third person singular splagchnizomai  splangkh-nid'-zom-ahee: to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity -- have (be moved with) compassion. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. κλαιε verb - present active imperative - second person singular klaio  klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. Multilingual Luc 7:13 FrenchLinks Luke 7:13 NIV • Luke 7:13 NLT • Luke 7:13 ESV • Luke 7:13 NASB • Luke 7:13 KJV • Luke 7:13 Bible Apps • Luke 7:13 Parallel • Bible Hub |