Luke 10:33
Jump to Previous
Compassion Felt Journey Journeyed Journeying Lay Moved Pity Samaria Samaritan Traveled Way
Jump to Next
Compassion Felt Journey Journeyed Journeying Lay Moved Pity Samaria Samaritan Traveled Way
Parallel Verses
English Standard Version
But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was, and when he saw him, he had compassion.

New American Standard Bible
"But a Samaritan, who was on a journey, came upon him; and when he saw him, he felt compassion,

King James Bible
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Holman Christian Standard Bible
But a Samaritan on his journey came up to him, and when he saw the man, he had compassion.

International Standard Version
But as he was traveling along, a Samaritan came across the man. When the Samaritan saw him, he was moved with compassion.

NET Bible
But a Samaritan who was traveling came to where the injured man was, and when he saw him, he felt compassion for him.

Aramaic Bible in Plain English
“But a Samaritan man as he traveled came where he was and he saw him and he took pity on him.”

GOD'S WORD® Translation
"But a Samaritan, as he was traveling along, came across the man. When the Samaritan saw him, he felt sorry for the man,

King James 2000 Bible
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

American King James Version
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

American Standard Version
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,

Douay-Rheims Bible
But a certain Samaritan being on his journey, came near him; and seeing him, was moved with compassion.

Darby Bible Translation
But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing him, was moved with compassion,

English Revised Version
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,

Webster's Bible Translation
But a certain Samaritan, as he journeyed, came were he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Weymouth New Testament
But a certain Samaritan, being on a journey, came where he lay, and seeing him was moved with pity.

World English Bible
But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,

Young's Literal Translation
'But a certain Samaritan, journeying, came along him, and having seen him, he was moved with compassion,
Lexicon
σαμαρειτης  noun - nominative singular masculine
Samareites  sam-ar-i'-tace:  a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria -- Samaritan.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
οδευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
hodeuo  hod-yoo'-o:  to travel -- journey.
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εσπλαγχνισθη  verb - aorist passive deponent indicative - third person singular
splagchnizomai  splangkh-nid'-zom-ahee:  to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity -- have (be moved with) compassion.
Multilingual
Luc 10:33 French

Lucas 10:33 Biblia Paralela

路 加 福 音 10:33 Chinese Bible

Links
Luke 10:33 NIVLuke 10:33 NLTLuke 10:33 ESVLuke 10:33 NASBLuke 10:33 KJVLuke 10:33 Bible AppsLuke 10:33 ParallelBible Hub
Luke 10:32
Top of Page
Top of Page