Jump to Previous Disciples Entered Home House Jesus Journey Martha Opened Pursued Receive Received Traveling Village Way WelcomedJump to Next Disciples Entered Home House Jesus Journey Martha Opened Pursued Receive Received Traveling Village Way WelcomedParallel Verses English Standard Version Now as they went on their way, Jesus entered a village. And a woman named Martha welcomed him into her house. New American Standard Bible Now as they were traveling along, He entered a village; and a woman named Martha welcomed Him into her home. King James Bible Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. Holman Christian Standard Bible While they were traveling, He entered a village, and a woman named Martha welcomed Him into her home. International Standard Version Now as they were traveling along, Jesus went into a village. A woman named Martha welcomed him into her home. NET Bible Now as they went on their way, Jesus entered a certain village where a woman named Martha welcomed him as a guest. Aramaic Bible in Plain English And it was that when they were traveling on a road, he entered a certain village and a woman whose name was Martha received him into her house. GOD'S WORD® Translation As they were traveling along, Jesus went into a village. A woman named Martha welcomed him into her home. King James 2000 Bible Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. American King James Version Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. American Standard Version Now as they went on their way, he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. Douay-Rheims Bible Now it came to pass as they went, that he entered into a certain town: and a certain woman named Martha, received him into her house. Darby Bible Translation And it came to pass as they went that he entered into a certain village; and a certain woman, Martha by name, received him into her house. English Revised Version Now as they went on their way, he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. Webster's Bible Translation Now it came to pass, as they were going, he entered into a certain village: and a certain woman, named Martha, received him into her house. Weymouth New Testament As they pursued their journey He came to a certain village, where a woman named Martha welcomed Him to her house. World English Bible It happened as they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house. Young's Literal Translation And it came to pass, in their going on, that he entered into a certain village, and a certain woman, by name Martha, did receive him into her house, Lexicon εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πορευεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases κωμην noun - accusative singular feminine kome  ko'-may: a hamlet (as if laid down) -- town, village. τινα indefinite pronoun - accusative singular feminine tis  tis:  some or any person or object γυνη noun - nominative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τις indefinite pronoun - nominative singular feminine tis  tis:  some or any person or object ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). μαρθα noun - nominative singular feminine Martha  mar'-thah: Martha, a Christian woman -- Martha. υπεδεξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular hupodechomai  hoop-od-ekh'-om-ahee: to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably -- receive. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 10:38 FrenchLinks Luke 10:38 NIV • Luke 10:38 NLT • Luke 10:38 ESV • Luke 10:38 NASB • Luke 10:38 KJV • Luke 10:38 Bible Apps • Luke 10:38 Parallel • Bible Hub |