Luke 17:11
Jump to Previous
Border Borders Galilee Jerusalem Jesus Journey Midst Passed Passing Pursued Samaria Sama'ria Traveled Way
Jump to Next
Border Borders Galilee Jerusalem Jesus Journey Midst Passed Passing Pursued Samaria Sama'ria Traveled Way
Parallel Verses
English Standard Version
On the way to Jerusalem he was passing along between Samaria and Galilee.

New American Standard Bible
While He was on the way to Jerusalem, He was passing between Samaria and Galilee.

King James Bible
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.

Holman Christian Standard Bible
While traveling to Jerusalem, He passed between Samaria and Galilee.

International Standard Version
One day, Jesus was traveling along the border between Samaria and Galilee on the way to Jerusalem.

NET Bible
Now on the way to Jerusalem, Jesus was passing along between Samaria and Galilee.

Aramaic Bible in Plain English
And it was that as Yeshua went to Jerusalem, he passed through among Samaritans to Galilee.

GOD'S WORD® Translation
Jesus traveled along the border between Samaria and Galilee on his way to Jerusalem.

King James 2000 Bible
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.

American King James Version
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the middle of Samaria and Galilee.

American Standard Version
And it came to pass, as they were on their way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.

Douay-Rheims Bible
And it came to pass, as he was going to Jerusalem, he passed through the midst of Samaria and Galilee.

Darby Bible Translation
And it came to pass as he was going up to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.

English Revised Version
And it came to pass, as they were on the way to Jerusalem, that he was passing through the midst of Samaria and Galilee.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.

Weymouth New Testament
As they pursued their journey to Jerusalem, He passed through Samaria and Galilee.

World English Bible
It happened as he was on his way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.

Young's Literal Translation
And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πορευεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διηρχετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
dierchomai  dee-er'-khom-ahee:  to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
μεσου  adjective - genitive singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
σαμαρειας  noun - genitive singular feminine
Samareia  sam-ar'-i-ah:  Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine -- Samaria.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαλιλαιας  noun - genitive singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
Multilingual
Luc 17:11 French

Lucas 17:11 Biblia Paralela

路 加 福 音 17:11 Chinese Bible

Links
Luke 17:11 NIVLuke 17:11 NLTLuke 17:11 ESVLuke 17:11 NASBLuke 17:11 KJVLuke 17:11 Bible AppsLuke 17:11 ParallelBible Hub
Luke 17:10
Top of Page
Top of Page