Luke 8:44
Jump to Previous
Bleeding Blood Border Ceased Cloak Close Edge Flow Flux Fringe Garment Hand Hemorrhage Immediately Instantly Issue Presently Robe Stood Stopped Straight Tassel Touched
Jump to Next
Bleeding Blood Border Ceased Cloak Close Edge Flow Flux Fringe Garment Hand Hemorrhage Immediately Instantly Issue Presently Robe Stood Stopped Straight Tassel Touched
Parallel Verses
English Standard Version
She came up behind him and touched the fringe of his garment, and immediately her discharge of blood ceased.

New American Standard Bible
came up behind Him and touched the fringe of His cloak, and immediately her hemorrhage stopped.

King James Bible
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.

Holman Christian Standard Bible
approached from behind and touched the tassel of His robe. Instantly her bleeding stopped.

International Standard Version
She came up behind Jesus and touched the tassel of his garment, and her bleeding stopped at once.

NET Bible
She came up behind Jesus and touched the edge of his cloak, and at once the bleeding stopped.

Aramaic Bible in Plain English
She approached him from behind, and she touched the fringe of his garment and immediately the flow of her blood stopped.

GOD'S WORD® Translation
She came up behind Jesus, touched the edge of his clothes, and her bleeding stopped at once.

King James 2000 Bible
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood ceased.

American King James Version
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.

American Standard Version
came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.

Douay-Rheims Bible
She came behind him, and touched the hem of his garment; and immediately the issue of her blood stopped.

Darby Bible Translation
coming up behind, touched the hem of his garment, and immediately her flux of blood stopped.

English Revised Version
came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.

Webster's Bible Translation
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.

Weymouth New Testament
came close behind Him and touched the tassel of His robe; and instantly her flow of blood stopped.

World English Bible
came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.

Young's Literal Translation
having come near behind, touched the fringe of his garment, and presently the issue of her blood stood.
Lexicon
προσελθουσα  verb - second aorist active passive - nominative singular feminine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
οπισθεν  adverb
opisthen  op'-is-then:  from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time) -- after, backside, behind.
ηψατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
haptomai  hap'-tom-ahee:  to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρασπεδου  noun - genitive singular neuter
kraspedon  kras'-ped-on:  a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel -- border, hem.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιματιου  noun - genitive singular neuter
himation  him-at'-ee-on:  a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραχρημα  adverb
parachrema  par-akh-ray'-mah:  at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
εστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρυσις  noun - nominative singular feminine
rhusis  hroo'-sis:  a flux (of blood) -- issue.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιματος  noun - genitive singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 8:44 French

Lucas 8:44 Biblia Paralela

路 加 福 音 8:44 Chinese Bible

Links
Luke 8:44 NIVLuke 8:44 NLTLuke 8:44 ESVLuke 8:44 NASBLuke 8:44 KJVLuke 8:44 Bible AppsLuke 8:44 ParallelBible Hub
Luke 8:43
Top of Page
Top of Page