Jump to Previous Begged Begging Besought Captain Deserves Earnestly Elders Grant Health Hearing Implored Instantly Jesus Jewish Pleaded Request Restore Servant Shouldest Warmly WorthyJump to Next Begged Begging Besought Captain Deserves Earnestly Elders Grant Health Hearing Implored Instantly Jesus Jewish Pleaded Request Restore Servant Shouldest Warmly WorthyParallel Verses English Standard Version And when they came to Jesus, they pleaded with him earnestly, saying, “He is worthy to have you do this for him, New American Standard Bible When they came to Jesus, they earnestly implored Him, saying, "He is worthy for You to grant this to him; King James Bible And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this: Holman Christian Standard Bible When they reached Jesus, they pleaded with Him earnestly, saying, "He is worthy for You to grant this, International Standard Version So they went to Jesus and begged him repeatedly, "He deserves to have this done for him, NET Bible When they came to Jesus, they urged him earnestly, "He is worthy to have you do this for him, Aramaic Bible in Plain English But when they came to Yeshua, they were seeking from him diligently and they were saying, “He is worthy that you should do this for him.” GOD'S WORD® Translation They came to Jesus and begged, "He deserves your help. King James 2000 Bible And when they came to Jesus, they besought him earnestly, saying, That he was worthy for whom he should do this: American King James Version And when they came to Jesus, they sought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this: American Standard Version And they, when they came to Jesus, besought him earnestly, saying, He is worthy that thou shouldest do this for him; Douay-Rheims Bible And when they came to Jesus, they besought him earnestly, saying to him: He is worthy that thou shouldest do this for him. Darby Bible Translation But they, being come to Jesus, besought him diligently, saying, He is worthy to whom thou shouldest grant this, English Revised Version And they, when they came to Jesus, besought him earnestly, saying, He is worthy that thou shouldest do this for him: Webster's Bible Translation And when they came to Jesus, they besought him earnestly, saying, That he was worthy for whom he should do this: Weymouth New Testament And they, when they came to Jesus, earnestly entreated Him, pleading, "He deserves to have this favour granted him, World English Bible When they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, "He is worthy for you to do this for him, Young's Literal Translation And they, having come near unto Jesus, were calling upon him earnestly, saying -- 'He is worthy to whom thou shalt do this, Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παραγενομενοι verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural masculine paraginomai  par-ag-in'-om-ahee: to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. παρεκαλουν verb - imperfect active indicative - third person parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σπουδαιως adverb spoudaios  spoo-dah'-yoce: earnestly, promptly -- diligently, instantly. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. αξιος adjective - nominative singular masculine axios  ax'-ee-os: deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ω relative pronoun - dative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. παρεξει verb - future active indicative - third person singular parecho  par-ekh'-o: to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). Multilingual Luc 7:4 FrenchLinks Luke 7:4 NIV • Luke 7:4 NLT • Luke 7:4 ESV • Luke 7:4 NASB • Luke 7:4 KJV • Luke 7:4 Bible Apps • Luke 7:4 Parallel • Bible Hub |