Matthew 17:11
Jump to Previous
Elias Elijah Eli'jah First Indeed Jesus Reform Restore Right Sure
Jump to Next
Elias Elijah Eli'jah First Indeed Jesus Reform Restore Right Sure
Parallel Verses
English Standard Version
He answered, “Elijah does come, and he will restore all things.

New American Standard Bible
And He answered and said, "Elijah is coming and will restore all things;

King James Bible
And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.

Holman Christian Standard Bible
"Elijah is coming and will restore everything," He replied.

International Standard Version
He answered them, "Elijah is indeed coming and will restore all things.

NET Bible
He answered, "Elijah does indeed come first and will restore all things.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and he said to them, “Elijah does come first so that everything may end.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered, "Elijah is coming and will put everything in order again.

King James 2000 Bible
And Jesus answered and said unto them, Elijah truly shall first come, and restore all things.

American King James Version
And Jesus answered and said to them, Elias truly shall first come, and restore all things.

American Standard Version
And he answered and said, Elijah indeed cometh, and shall restore all things:

Douay-Rheims Bible
But he answering, said to them: Elias indeed shall come, and restore all things.

Darby Bible Translation
And he answering said to them, Elias indeed comes first and will restore all things.

English Revised Version
And he answered and said, Elijah indeed cometh, and shall restore all things:

Webster's Bible Translation
And Jesus answered and said to them, Elijah truly will first come, and restore all things:

Weymouth New Testament
"Elijah was indeed to come," He replied, "and would reform everything.

World English Bible
Jesus answered them, "Elijah indeed comes first, and will restore all things,

Young's Literal Translation
And Jesus answering said to them, 'Elijah doth indeed come first, and shall restore all things,
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηλιας  noun - nominative singular masculine
Helias  hay-lee'-as:  Helias (i.e. Elijah), an Israelite -- Elias.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
πρωτον  adverb
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκαταστησει  verb - future active indicative - third person singular
apokathistemi  ap-ok-ath-is'-tay-mee:  to reconstitute (in health, home or organization) -- restore (again).
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Multilingual
Matthieu 17:11 French

Mateo 17:11 Biblia Paralela

馬 太 福 音 17:11 Chinese Bible

Links
Matthew 17:11 NIVMatthew 17:11 NLTMatthew 17:11 ESVMatthew 17:11 NASBMatthew 17:11 KJVMatthew 17:11 Bible AppsMatthew 17:11 ParallelBible Hub
Matthew 17:10
Top of Page
Top of Page