Jump to Previous Appropriate Bread Cast Children Children's Dogs Fair Good Little Meet Right Throw TossJump to Next Appropriate Bread Cast Children Children's Dogs Fair Good Little Meet Right Throw TossParallel Verses English Standard Version And he answered, “It is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.” New American Standard Bible And He answered and said, "It is not good to take the children's bread and throw it to the dogs." King James Bible But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs. Holman Christian Standard Bible He answered, "It isn't right to take the children's bread and throw it to their dogs."" International Standard Version He replied, "It's not right to take the children's bread and throw it to the puppies." NET Bible "It is not right to take the children's bread and throw it to the dogs," he said. Aramaic Bible in Plain English He said to her, “It is not good to take the children's bread and cast it to the dogs.” GOD'S WORD® Translation Jesus replied, "It's not right to take the children's food and throw it to the dogs." King James 2000 Bible But he answered and said, It is not right to take the children's bread, and cast it to dogs. American King James Version But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs. American Standard Version And he answered and said, It is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs. Douay-Rheims Bible Who answering, said: It is not good to take the bread of the children, and to cast it to the dogs. Darby Bible Translation But he answering said, It is not well to take the bread of the children and cast it to the dogs. English Revised Version And he answered and said, It is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs. Webster's Bible Translation But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs. Weymouth New Testament "It is not right," He said, "to take the children's bread and throw it to the dogs." World English Bible But he answered, "It is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs." Young's Literal Translation and he answering said, 'It is not good to take the children's bread, and to cast to the little dogs.' Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are καλον adjective - nominative singular neuter kalos kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. λαβειν verb - second aorist active middle or passive deponent lambano lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτον noun - accusative singular masculine artos ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. των definite article - genitive plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τεκνων noun - genitive plural neuter teknon tek'-non: a child (as produced) -- child, daughter, son. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βαλειν verb - second aorist active middle or passive deponent ballo bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. τοις definite article - dative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυναριοις noun - dative plural neuter kunarion koo-nar'-ee-on: a puppy -- dog. Multilingual Matthieu 15:26 FrenchLinks Matthew 15:26 NIV • Matthew 15:26 NLT • Matthew 15:26 ESV • Matthew 15:26 NASB • Matthew 15:26 KJV • Matthew 15:26 Bible Apps • Matthew 15:26 Parallel • Bible Hub |