Matthew 11:8
Jump to Previous
Clothed Clothes Clothing Delicate Delicately Dressed Fair Fine Found Garments Houses Kings King's Luxuriously Palaces Raiment Soft Wear Wearing
Jump to Next
Clothed Clothes Clothing Delicate Delicately Dressed Fair Fine Found Garments Houses Kings King's Luxuriously Palaces Raiment Soft Wear Wearing
Parallel Verses
English Standard Version
What then did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses.

New American Standard Bible
"But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who wear soft clothing are in kings' palaces!

King James Bible
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.

Holman Christian Standard Bible
What then did you go out to see? A man dressed in soft clothes? Look, those who wear soft clothes are in kings' palaces.

International Standard Version
Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? See, those who wear fancy clothes live in kings' houses.

NET Bible
What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes are in the homes of kings!

Aramaic Bible in Plain English
“Otherwise, what did you go out to see; a man who wears a long soft robe? Behold those who wear soft things are in the house of the King.”

GOD'S WORD® Translation
Really, what did you go to see? A man dressed in fine clothes? Those who wear fine clothes are in royal palaces.

King James 2000 Bible
But what went you out to see? A man clothed in soft clothes? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.

American King James Version
But what went you out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.

American Standard Version
But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment ? Behold, they that wear soft raiment are in king's houses.

Douay-Rheims Bible
But what went you out to see? a man clothed in soft garments? Behold they that are clothed in soft garments, are in the houses of kings.

Darby Bible Translation
But what went ye out to see? a man clothed in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings.

English Revised Version
But what went ye out for to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft raiment are in kings' houses.

Webster's Bible Translation
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.

Weymouth New Testament
But what did you go out to see? A man luxuriously dressed? Those who wear luxurious clothes are to be found in kings' palaces.

World English Bible
But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king's houses.

Young's Literal Translation
'But what went ye out to see? -- a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings' houses.
Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
εξηλθετε  verb - second aorist active indicative - second person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ιδειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
μαλακοις  adjective - dative plural neuter
malakos  mal-ak-os':  soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite -- effeminate, soft.
ιματιοις  noun - dative plural neuter
himation  him-at'-ee-on:  a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
ημφιεσμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
amphiennumi  am-fee-en'-noo-mee:  to enrobe -- clothe.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαλακα  adjective - accusative plural neuter
malakos  mal-ak-os':  soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite -- effeminate, soft.
φορουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
phoreo  for-eh'-o:  to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment -- bear, wear.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικοις  noun - dative plural masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειων  noun - genitive plural masculine
basileios  bas-il'-i-os:  kingly (in nature) -- royal.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
Multilingual
Matthieu 11:8 French

Mateo 11:8 Biblia Paralela

馬 太 福 音 11:8 Chinese Bible

Links
Matthew 11:8 NIVMatthew 11:8 NLTMatthew 11:8 ESVMatthew 11:8 NASBMatthew 11:8 KJVMatthew 11:8 Bible AppsMatthew 11:8 ParallelBible Hub
Matthew 11:7
Top of Page
Top of Page