Jump to Previous Account Bear Dragged Gentiles Governors Kings Nations Rulers Sake Testimony Trial Witness WitnessesJump to Next Account Bear Dragged Gentiles Governors Kings Nations Rulers Sake Testimony Trial Witness WitnessesParallel Verses English Standard Version and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles. New American Standard Bible and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles. King James Bible And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. Holman Christian Standard Bible You will even be brought before governors and kings because of Me, to bear witness to them and to the nations. International Standard Version You will be brought before governors and kings because of me, to testify to them and to unbelievers. NET Bible And you will be brought before governors and kings because of me, as a witness to them and the Gentiles. Aramaic Bible in Plain English “And they will bring you before Governors and Kings because of me, for their testimony and that of the Gentiles.” GOD'S WORD® Translation Because of me you will even be brought in front of governors and kings to testify to them and to everyone in the world. King James 2000 Bible And you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. American King James Version And you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. American Standard Version yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles. Douay-Rheims Bible And you shall be brought before governors, and before kings for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles: Darby Bible Translation and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations. English Revised Version yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles. Webster's Bible Translation And ye will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. Weymouth New Testament and you will even be put on trial before governors and kings for my sake, to bear witness to them and to the Gentiles. World English Bible Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations. Young's Literal Translation and before governors and kings ye shall be brought for my sake, for a testimony to them and to the nations. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ηγεμονας noun - accusative plural masculine hegemon  hayg-em-ohn': a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province -- governor, prince, ruler. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βασιλεις noun - accusative plural masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. αχθησεσθε verb - future passive indicative - second person ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. ενεκεν adverb heneka  hen'-ek-ah: on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that. εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases μαρτυριον noun - accusative singular neuter marturion  mar-too'-ree-on: something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle) -- to be testified, testimony, witness. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνεσιν noun - dative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. Multilingual Matthieu 10:18 FrenchLinks Matthew 10:18 NIV • Matthew 10:18 NLT • Matthew 10:18 ESV • Matthew 10:18 NASB • Matthew 10:18 KJV • Matthew 10:18 Bible Apps • Matthew 10:18 Parallel • Bible Hub |