Matthew 16:1
Jump to Previous
Desired Heaven Jesus Pharisees Question Request Sadducees Sad'ducees Shew Show Sign Sky Tempting Test Tested Testing Trial Trying
Jump to Next
Desired Heaven Jesus Pharisees Question Request Sadducees Sad'ducees Shew Show Sign Sky Tempting Test Tested Testing Trial Trying
Parallel Verses
English Standard Version
And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.

New American Standard Bible
The Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus, they asked Him to show them a sign from heaven.

King James Bible
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.

Holman Christian Standard Bible
The Pharisees and Sadducees approached, and as a test, asked Him to show them a sign from heaven.

International Standard Version
When the Pharisees and Sadducees arrived, in order to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.

NET Bible
Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from heaven.

Aramaic Bible in Plain English
And the Pharisees and the Sadducees approached, testing him and asking him to show them a sign from Heaven.

GOD'S WORD® Translation
The Pharisees and Sadducees came to test Jesus. So they asked him to show them a miraculous sign from heaven.

King James 2000 Bible
The Pharisees also with the Sadducees came, and testing him desired that he would show them a sign from heaven.

American King James Version
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would show them a sign from heaven.

American Standard Version
And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.

Douay-Rheims Bible
AND there came to him the Pharisees and Sadduccees tempting: and they asked him to shew them a sign from heaven.

Darby Bible Translation
And the Pharisees and Sadducees, coming to him, asked him, tempting him, to shew them a sign out of heaven.

English Revised Version
And the Pharisees and Sadducees came, and tempting him asked him to shew them a sign from heaven.

Webster's Bible Translation
The Pharisees also and the Sadducees came, and, tempting, desired him that he would show them a sign from heaven.

Weymouth New Testament
Here the Pharisees and Sadducees came to Him; and, to make trial of Him, they asked Him to show them a sign in the sky.

World English Bible
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.

Young's Literal Translation
And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιοι  noun - nominative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σαδδουκαιοι  noun - nominative plural masculine
Saddoukaios  sad-doo-kah'-yos:  a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite -- Sadducee.
πειραζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
peirazo  pi-rad'-zo:  to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
επηρωτησαν  verb - aorist active indicative - third person
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σημειον  noun - accusative singular neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
επιδειξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
epideiknumi  ep-ee-dike'-noo-mee:  to exhibit (physically or mentally) -- shew.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Matthieu 16:1 French

Mateo 16:1 Biblia Paralela

馬 太 福 音 16:1 Chinese Bible

Links
Matthew 16:1 NIVMatthew 16:1 NLTMatthew 16:1 ESVMatthew 16:1 NASBMatthew 16:1 KJVMatthew 16:1 Bible AppsMatthew 16:1 ParallelBible Hub
Matthew 15:39
Top of Page
Top of Page