Matthew 22:18
Jump to Previous
Attempting Aware Ensnare Evil Hypocrites Intent Jesus Malice Ones Perceived Perceiving Tempt Test Testing Trap Trial Trick Trying Wickedness Wrong
Jump to Next
Attempting Aware Ensnare Evil Hypocrites Intent Jesus Malice Ones Perceived Perceiving Tempt Test Testing Trap Trial Trick Trying Wickedness Wrong
Parallel Verses
English Standard Version
But Jesus, aware of their malice, said, “Why put me to the test, you hypocrites?

New American Standard Bible
But Jesus perceived their malice, and said, "Why are you testing Me, you hypocrites?

King James Bible
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Holman Christian Standard Bible
But perceiving their malice, Jesus said, "Why are you testing Me, hypocrites?

International Standard Version
Recognizing their wickedness, Jesus asked, "Why are you testing me, you hypocrites?

NET Bible
But Jesus realized their evil intentions and said, "Hypocrites! Why are you testing me?

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua knew their evil and he said, “Why are you testing me, you accepters of persons?”

GOD'S WORD® Translation
Jesus recognized their evil plan, so he asked, "Why do you test me, you hypocrites?

King James 2000 Bible
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why test me, you hypocrites?

American King James Version
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt you me, you hypocrites?

American Standard Version
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?

Douay-Rheims Bible
But Jesus knowing their wickedness, said: Why do you tempt me, ye hypocrites?

Darby Bible Translation
But Jesus, knowing their wickedness, said, Why tempt ye me, hypocrites?

English Revised Version
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Webster's Bible Translation
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Weymouth New Testament
Perceiving their wickedness, Jesus replied, "Why are you hypocrites trying to ensnare me?

World English Bible
But Jesus perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites?

Young's Literal Translation
And Jesus having known their wickedness, said, 'Why me do ye tempt, hypocrites?
Lexicon
γνους  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηριαν  noun - accusative singular feminine
poneria  pon-ay-ree'-ah:  depravity, i.e. (specially), malice; plural (concretely) plots, sins -- iniquity, wickedness.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
πειραζετε  verb - present active indicative - second person
peirazo  pi-rad'-zo:  to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
υποκριται  noun - vocative plural masculine
hupokrites  hoop-ok-ree-tace':  an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler (hypocrite -- hypocrite.
Multilingual
Matthieu 22:18 French

Mateo 22:18 Biblia Paralela

馬 太 福 音 22:18 Chinese Bible

Links
Matthew 22:18 NIVMatthew 22:18 NLTMatthew 22:18 ESVMatthew 22:18 NASBMatthew 22:18 KJVMatthew 22:18 Bible AppsMatthew 22:18 ParallelBible Hub
Matthew 22:17
Top of Page
Top of Page