Jump to Previous Coin Denarius Denary Money Paying Penny Poll-Tax Presented Shew Shilling Show Tax Tribute Tribute-Money UsedJump to Next Coin Denarius Denary Money Paying Penny Poll-Tax Presented Shew Shilling Show Tax Tribute Tribute-Money UsedParallel Verses English Standard Version Show me the coin for the tax.” And they brought him a denarius. New American Standard Bible "Show Me the coin used for the poll-tax." And they brought Him a denarius. King James Bible Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny. Holman Christian Standard Bible Show Me the coin used for the tax." So they brought Him a denarius. International Standard Version Show me the coin used for the tax." They brought him a denarius. NET Bible Show me the coin used for the tax." So they brought him a denarius. Aramaic Bible in Plain English “Show me a denarius of the head tax money”, and they brought a denarius to him. GOD'S WORD® Translation Show me a coin used to pay taxes." They brought him a coin. King James 2000 Bible Show me the tribute money. And they brought unto him a penny. American King James Version Show me the tribute money. And they brought to him a penny. American Standard Version Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius. Douay-Rheims Bible Shew me the coin of the tribute. And they offered him a penny. Darby Bible Translation Shew me the money of the tribute. And they presented to him a denarius. English Revised Version Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny. Webster's Bible Translation Show me the tribute-money. And they brought to him a penny. Weymouth New Testament Show me the tribute coin." And they brought Him a shilling. World English Bible Show me the tax money." They brought to him a denarius. Young's Literal Translation show me the tribute-coin?' and they brought to him a denary; Lexicon επιδειξατε verb - aorist active middle - second person epideiknumi  ep-ee-dike'-noo-mee:  to exhibit (physically or mentally) -- shew. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομισμα noun - accusative singular neuter nomisma  nom'-is-mah: what is reckoned as of value (after the Latin numisma), i.e. current coin -- money. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κηνσου noun - genitive singular masculine kensos  kane'-sos: an enrollment (census), i.e. (by implication) a tax -- tribute. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προσηνεγκαν verb - aorist active indicative - third person prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δηναριον noun - accusative singular neuter denarion  day-nar'-ee-on: a denarius (or ten asses) -- pence, penny(-worth). Multilingual Matthieu 22:19 FrenchLinks Matthew 22:19 NIV • Matthew 22:19 NLT • Matthew 22:19 ESV • Matthew 22:19 NASB • Matthew 22:19 KJV • Matthew 22:19 Bible Apps • Matthew 22:19 Parallel • Bible Hub |