Matthew 24:1
Jump to Previous
Attention Buildings Departed Disciples Forth Jesus Point Pointing Shew Show Temple Walking Way
Jump to Next
Attention Buildings Departed Disciples Forth Jesus Point Pointing Shew Show Temple Walking Way
Parallel Verses
English Standard Version
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.

New American Standard Bible
Jesus came out from the temple and was going away when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.

King James Bible
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.

Holman Christian Standard Bible
As Jesus left and was going out of the temple complex, His disciples came up and called His attention to the temple buildings.

International Standard Version
As Jesus left the Temple and was walking away, his disciples came up to him to point out to him the Temple buildings.

NET Bible
Now as Jesus was going out of the temple courts and walking away, his disciples came to show him the temple buildings.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua went out from The Temple to depart, and his disciples approached, showing him the buildings of The Temple.

GOD'S WORD® Translation
As Jesus left the temple courtyard and was walking away, his disciples came to him. They proudly pointed out to him the temple buildings.

King James 2000 Bible
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.

American King James Version
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to show him the buildings of the temple.

American Standard Version
And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.

Douay-Rheims Bible
AND Jesus being come out of the temple, went away. And his disciples came to shew him the buildings of the temple.

Darby Bible Translation
And Jesus went forth and went away from the temple, and his disciples came to him to point out to him the buildings of the temple.

English Revised Version
And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to shew him the buildings of the temple.

Webster's Bible Translation
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.

Weymouth New Testament
Jesus had left the Temple and was going on His way, when His disciples came and called His attention to the Temple buildings.

World English Bible
Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.

Young's Literal Translation
And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
επορευετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερου  noun - genitive singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσηλθον  verb - aorist active indicative - third person
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επιδειξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
epideiknumi  ep-ee-dike'-noo-mee:  to exhibit (physically or mentally) -- shew.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικοδομας  noun - accusative plural feminine
oikodome  oy-kod-om-ay':  architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing).
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερου  noun - genitive singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
Multilingual
Matthieu 24:1 French

Mateo 24:1 Biblia Paralela

馬 太 福 音 24:1 Chinese Bible

Links
Matthew 24:1 NIVMatthew 24:1 NLTMatthew 24:1 ESVMatthew 24:1 NASBMatthew 24:1 KJVMatthew 24:1 Bible AppsMatthew 24:1 ParallelBible Hub
Matthew 23:39
Top of Page
Top of Page