Jump to Previous Able Dare Dared Durst Fear Forth Great Question Questions Venture WordJump to Next Able Dare Dared Durst Fear Forth Great Question Questions Venture WordParallel Verses English Standard Version And no one was able to answer him a word, nor from that day did anyone dare to ask him any more questions. New American Standard Bible No one was able to answer Him a word, nor did anyone dare from that day on to ask Him another question. King James Bible And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Holman Christian Standard Bible No one was able to answer Him at all, and from that day no one dared to question Him anymore. International Standard Version No one could answer him at all, and from that day on no one dared to ask him another question. NET Bible No one was able to answer him a word, and from that day on no one dared to question him any longer. Aramaic Bible in Plain English And no man could give him an answer, and no man dared again from that day to question him. GOD'S WORD® Translation No one could answer him, and from that time on no one dared to ask him another question. King James 2000 Bible And no man was able to answer him a word, neither dared any man from that day forth ask him any more questions. American King James Version And no man was able to answer him a word, neither dared any man from that day forth ask him any more questions. American Standard Version And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Douay-Rheims Bible And no man was able to answer him a word; neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Darby Bible Translation And no one was able to answer him a word, nor did any one dare from that day to question him any more. English Revised Version And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Webster's Bible Translation And no man was able to answer him a word, neither durst any man, from that day forth, ask him any more questions. Weymouth New Testament No one could say a word in reply, nor from that day did any one venture again to put a question to Him. World English Bible No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forth. Young's Literal Translation And no one was able to answer him a word, nor durst any from that day question him any more. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. εδυνατο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αποκριθηναι verb - aorist passive deponent middle or passive deponent apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. ετολμησεν verb - aorist active indicative - third person singular tolmao  tol-mah'-o: to venture (objectively or in act); by implication, to be courageous -- be bold, boldly, dare, durst. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) εκεινης demonstrative pronoun - genitive singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. επερωτησαι verb - aorist active middle or passive deponent eperotao  ep-er-o-tah'-o: to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουκετι adverb ouketi  ook-et'-ee: not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). Multilingual Matthieu 22:46 FrenchLinks Matthew 22:46 NIV • Matthew 22:46 NLT • Matthew 22:46 ESV • Matthew 22:46 NASB • Matthew 22:46 KJV • Matthew 22:46 Bible Apps • Matthew 22:46 Parallel • Bible Hub |