Jump to Previous Afraid Belongs Buried Earth Fear Ground Hid TalentJump to Next Afraid Belongs Buried Earth Fear Ground Hid TalentParallel Verses English Standard Version so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.’ New American Standard Bible 'And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.' King James Bible And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. Holman Christian Standard Bible So I was afraid and went off and hid your talent in the ground. Look, you have what is yours.' International Standard Version Since I was afraid, I went off and hid your talent in the ground. Here, take what's yours!' NET Bible so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.' Aramaic Bible in Plain English And I was afraid, and I went and buried your talent in the ground. Behold, it is yours.” GOD'S WORD® Translation I was afraid. So I hid your two thousand dollars in the ground. Here's your money!' King James 2000 Bible And I was afraid, and went and hid your talent in the earth: lo, there you have what is yours. American King James Version And I was afraid, and went and hid your talent in the earth: see, there you have that is yours. American Standard Version and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own. Douay-Rheims Bible And being afraid I went and hid thy talent in the earth: behold here thou hast that which is thine. Darby Bible Translation and being afraid I went away and hid thy talent in the earth; behold, thou hast that which is thine. English Revised Version and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own. Webster's Bible Translation And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast what is thine. Weymouth New Testament So being afraid I went and buried your talent in the ground: there you have what belongs to you.' World English Bible I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.' Young's Literal Translation and having been afraid, having gone away, I hid thy talent in the earth; lo, thou hast thine own! Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φοβηθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. απελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. εκρυψα verb - aorist active indicative - first person singular krupto  kroop'-to: to conceal (properly, by covering) -- hide (self), keep secret, secret(-ly). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ταλαντον noun - accusative singular neuter talanton  tal'-an-ton: a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or talent -- talent. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γη noun - dative singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. ιδε verb - aorist active middle - second person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know εχεις verb - present active indicative - second person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σον possessive pronoun - second person accusative singular neuter sos  sos: thine -- thine (own), thy (friend). Multilingual Matthieu 25:25 FrenchLinks Matthew 25:25 NIV • Matthew 25:25 NLT • Matthew 25:25 ESV • Matthew 25:25 NASB • Matthew 25:25 KJV • Matthew 25:25 Bible Apps • Matthew 25:25 Parallel • Bible Hub |