Jump to Previous Field Forth Grain Ground Heaven Heavens Kingdom Mustard Mustard-Seed Parable Presented Proposed Seed Simile Sow Sowed SowsJump to Next Field Forth Grain Ground Heaven Heavens Kingdom Mustard Mustard-Seed Parable Presented Proposed Seed Simile Sow Sowed SowsParallel Verses English Standard Version He put another parable before them, saying, “The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his field. New American Standard Bible He presented another parable to them, saying, "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field; King James Bible Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field: Holman Christian Standard Bible He presented another parable to them: "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field. International Standard Version He presented another parable to them, saying, "The kingdom from heaven is like a mustard seed that a man took and planted in his field. NET Bible He gave them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field. Aramaic Bible in Plain English He told another parable to them and said, “The Kingdom of Heaven is likened to a grain of mustard seed which a man had taken and sown in his field. GOD'S WORD® Translation Jesus used another illustration. He said, "The kingdom of heaven is like a mustard seed that someone planted in a field. King James 2000 Bible Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field: American King James Version Another parable put he forth to them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field: American Standard Version Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field: Douay-Rheims Bible Another parable he proposed unto them, saying: The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took and sowed in his field. Darby Bible Translation Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens is like a grain of mustard seed which a man took and sowed in his field; English Revised Version Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field: Webster's Bible Translation Another parable he proposed to them, saying, The kingdom of heaven is like a grain of mustard-seed, which a man took, and sowed in his field: Weymouth New Testament Another parable He put before them. "The Kingdom of the Heavens," He said, "is like a mustard-seed, which a man takes and sows in his ground. World English Bible He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field; Young's Literal Translation Another simile he set before them, saying: 'The reign of the heavens is like to a grain of mustard, which a man having taken, did sow in his field, Lexicon αλλην adjective - accusative singular feminineallos al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). παραβολην noun - accusative singular feminine parabole par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. παρεθηκεν verb - aorist active indicative - third person singular paratithemi par-at-ith'-ay-mee: to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection) -- allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ομοια adjective - nominative singular feminine homoios hom'-oy-os: similar (in appearance or character) -- like, + manner. εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - nominative singular feminine basileia bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανων noun - genitive plural masculine ouranos oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. κοκκω noun - dative singular masculine kokkos kok'-kos: a kernel of seed -- corn, grain. σιναπεως noun - genitive singular neuter sinapi sin'-ap-ee: mustard (the plant) -- mustard. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. λαβων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine lambano lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. εσπειρεν verb - aorist active indicative - third person singular speiro spi'-ro: to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγρω noun - dative singular masculine agros ag-ros': a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 13:31 FrenchLinks Matthew 13:31 NIV • Matthew 13:31 NLT • Matthew 13:31 ESV • Matthew 13:31 NASB • Matthew 13:31 KJV • Matthew 13:31 Bible Apps • Matthew 13:31 Parallel • Bible Hub |