Jump to Previous Bondmen Darnel Evil Field Good House Householder Landowner Master Plants Seed Servants Sir Slaves Sow Sowed Tares Weeds WhenceJump to Next Bondmen Darnel Evil Field Good House Householder Landowner Master Plants Seed Servants Sir Slaves Sow Sowed Tares Weeds WhenceParallel Verses English Standard Version And the servants of the master of the house came and said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? How then does it have weeds?’ New American Standard Bible "The slaves of the landowner came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?' King James Bible So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares? Holman Christian Standard Bible The landowner's slaves came to him and said, Master, didn't you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?' International Standard Version "The owner's servants came and asked him, 'Master, you sowed good seed in your field, didn't you? Then where did these weeds come from?' NET Bible So the slaves of the owner came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?' Aramaic Bible in Plain English And the servants of the Lord of the house approached and said to him, 'Our Lord, did you not sow good seed in your field? From where are the tares in it?' GOD'S WORD® Translation "The owner's workers came to him and asked, 'Sir, didn't you plant good seed in your field? Where did the weeds come from?' King James 2000 Bible So the servants of the householder came and said unto him, Sir, did you not sow good seed in your field? from where then has it tares? American King James Version So the servants of the householder came and said to him, Sir, did not you sow good seed in your field? from where then has it tares? American Standard Version And the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it tares? Douay-Rheims Bible And the servants of the goodman of the house coming said to him: Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it cockle? Darby Bible Translation And the bondmen of the householder came up and said to him, Sir, hast thou not sown good seed in thy field? whence then has it darnel? English Revised Version And the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it tares? Webster's Bible Translation So the servants of the householder came and said to him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? from whence then hath it tares? Weymouth New Testament "So the farmer's men come and ask him, "'Sir, was it not good seed that you sowed on your land? Where then does the darnel come from?' World English Bible The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' Young's Literal Translation 'And the servants of the householder, having come near, said to him, Sir, good seed didst thou not sow in thy field? whence then hath it the darnel? Lexicon προσελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δουλοι noun - nominative plural masculine doulos  doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικοδεσποτου noun - genitive singular masculine oikodespotes  oy-kod-es-pot'-ace: the head of a family -- goodman (of the house), householder, master of the house. ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ουχι particle - interrogative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. καλον adjective - accusative singular neuter kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. σπερμα noun - accusative singular neuter sperma  sper'-mah: something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed. εσπειρας verb - aorist active indicative - second person singular speiro  spi'-ro: to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σω possessive pronoun - second person dative singular masculine sos  sos: thine -- thine (own), thy (friend). αγρω noun - dative singular masculine agros  ag-ros': a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land. ποθεν adverb - interrogative pothen  poth'-en: from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ζιζανια noun - accusative plural neuter zizanion  dziz-an'-ee-on:  darnel or false grain -- tares. Multilingual Matthieu 13:27 FrenchLinks Matthew 13:27 NIV • Matthew 13:27 NLT • Matthew 13:27 ESV • Matthew 13:27 NASB • Matthew 13:27 KJV • Matthew 13:27 Bible Apps • Matthew 13:27 Parallel • Bible Hub |