Jump to Previous Employer Goodman Grumble Grumbled House Household Householder Landowner Master Murmured Murmuring Protest Received ReceivingJump to Next Employer Goodman Grumble Grumbled House Household Householder Landowner Master Murmured Murmuring Protest Received ReceivingParallel Verses English Standard Version And on receiving it they grumbled at the master of the house, New American Standard Bible "When they received it, they grumbled at the landowner, King James Bible And when they had received it, they murmured against the goodman of the house, Holman Christian Standard Bible When they received it, they began to complain to the landowner: International Standard Version When they received it, they began to complain to the landowner, NET Bible When they received it, they began to complain against the landowner, Aramaic Bible in Plain English And when they received it, they complained to the lord of the estate. GOD'S WORD® Translation Although they took it, they began to protest to the owner. King James 2000 Bible And when they had received it, they murmured against the owner of the house, American King James Version And when they had received it, they murmured against the manager of the house, American Standard Version And when they received it, they murmured against the householder, Douay-Rheims Bible And receiving it they murmured against the master of the house, Darby Bible Translation And on receiving it they murmured against the master of the house, English Revised Version And when they received it, they murmured against the householder, Webster's Bible Translation And when they had received it, they murmured against the master of the house. Weymouth New Testament So when they had received it, they grumbled against the employer, saying, World English Bible When they received it, they murmured against the master of the household, Young's Literal Translation and having received it, they were murmuring against the householder, saying, Lexicon λαβοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγογγυζον verb - imperfect active indicative - third person gogguzo  gong-good'-zo:  to grumble -- murmur. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικοδεσποτου noun - genitive singular masculine oikodespotes  oy-kod-es-pot'-ace: the head of a family -- goodman (of the house), householder, master of the house. Multilingual Matthieu 20:11 FrenchLinks Matthew 20:11 NIV • Matthew 20:11 NLT • Matthew 20:11 ESV • Matthew 20:11 NASB • Matthew 20:11 KJV • Matthew 20:11 Bible Apps • Matthew 20:11 Parallel • Bible Hub |