Jump to Previous Bid Command Master Order Peter Sir Water WatersJump to Next Bid Command Master Order Peter Sir Water WatersParallel Verses English Standard Version And Peter answered him, “Lord, if it is you, command me to come to you on the water.” New American Standard Bible Peter said to Him, "Lord, if it is You, command me to come to You on the water." King James Bible And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water. Holman Christian Standard Bible Lord, if it's You," Peter answered Him, "command me to come to You on the water." International Standard Version Peter answered him, "Lord, if it's you, order me to come to you on the water." NET Bible Peter said to him, "Lord, if it is you, order me to come to you on the water." Aramaic Bible in Plain English And Kaypha answered and he said to him, “My Lord, if you are He, command me to come unto you on the water.” GOD'S WORD® Translation Peter answered, "Lord, if it is you, order me to come to you on the water." King James 2000 Bible And Peter answered him and said, Lord, if it be you, bid me come unto you on the water. American King James Version And Peter answered him and said, Lord, if it be you, bid me come to you on the water. American Standard Version And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto the upon the waters. Douay-Rheims Bible And Peter making answer, said: Lord, if it be thou, bid me come to thee upon the waters. Darby Bible Translation And Peter answering him said, Lord, if it be thou, command me to come to thee upon the waters. English Revised Version And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters. Webster's Bible Translation And Peter answered him and said, Lord, if it is thou, bid me come to thee on the water. Weymouth New Testament "Master," answered Peter, "if it is you, bid me come to you upon the water." World English Bible Peter answered him and said, "Lord, if it is you, command me to come to you on the waters." Young's Literal Translation And Peter answering him said, 'Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;' Lexicon αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. ει verb - present indicative - second person singular ei  i: thou art -- art, be. κελευσον verb - aorist active middle - second person singular keleuo  kel-yoo'-o: hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment). με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. ελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υδατα noun - accusative plural neuter hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water. Multilingual Matthieu 14:28 FrenchLinks Matthew 14:28 NIV • Matthew 14:28 NLT • Matthew 14:28 ESV • Matthew 14:28 NASB • Matthew 14:28 KJV • Matthew 14:28 Bible Apps • Matthew 14:28 Parallel • Bible Hub |