Jump to Previous Banquet Bid Corners Crossroads Cross-Roads Feast Find Highways Invite Main Marriage Marriage-Feasts Meet Street WeddingJump to Next Banquet Bid Corners Crossroads Cross-Roads Feast Find Highways Invite Main Marriage Marriage-Feasts Meet Street WeddingParallel Verses English Standard Version Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.’ New American Standard Bible Go therefore to the main highways, and as many as you find there, invite to the wedding feast.' King James Bible Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage. Holman Christian Standard Bible Therefore go to where the roads exit the city and invite everyone you find to the banquet.' International Standard Version So go into the roads leading out of town and invite as many people as you can find to the wedding.' NET Bible So go into the main streets and invite everyone you find to the wedding banquet.' Aramaic Bible in Plain English 'Go therefore to the ends of the roads and call everyone whom you find to the wedding feast.' GOD'S WORD® Translation Go where the roads leave the city. Invite everyone you find to the wedding.' King James 2000 Bible Go you therefore into the highways, and as many as you shall find, bid to the marriage. American King James Version Go you therefore into the highways, and as many as you shall find, bid to the marriage. American Standard Version Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast. Douay-Rheims Bible Go ye therefore into the highways; and as many as you shall find, call to the marriage. Darby Bible Translation go therefore into the thoroughfares of the highways, and as many as ye shall find invite to the wedding feast. English Revised Version Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast. Webster's Bible Translation Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, invite to the marriage. Weymouth New Testament Go out therefore to the crossroads, and everybody you meet invite to the wedding.' World English Bible Go therefore to the intersections of the highways, and as many as you may find, invite to the marriage feast.' Young's Literal Translation be going, then, on to the cross-ways, and as many as ye may find, call ye to the marriage-feasts. Lexicon πορευεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διεξοδους noun - accusative plural feminine diexodos  dee-ex'-od-os: an outlet through, i.e. probably an open square (from which roads diverge) -- highway.; των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδων noun - genitive plural feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οσους correlative pronoun - accusative plural masculine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty ευρητε verb - second aorist active subjunctive - second person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. καλεσατε verb - aorist active middle - second person kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαμους noun - accusative plural masculine gamos  gam'-os: nuptials -- marriage, wedding. Multilingual Matthieu 22:9 FrenchLinks Matthew 22:9 NIV • Matthew 22:9 NLT • Matthew 22:9 ESV • Matthew 22:9 NASB • Matthew 22:9 KJV • Matthew 22:9 Bible Apps • Matthew 22:9 Parallel • Bible Hub |