Jump to Previous Angels Dead God's Heaven Husbands Marriage Marry Messengers Resurrection Rising Wives WomenJump to Next Angels Dead God's Heaven Husbands Marriage Marry Messengers Resurrection Rising Wives WomenParallel Verses English Standard Version For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. New American Standard Bible "For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. King James Bible For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. Holman Christian Standard Bible For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven. International Standard Version because in the resurrection, people neither marry nor are given in marriage but are like the angels in heaven. NET Bible For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. Aramaic Bible in Plain English For in the resurrection of the dead, they do not take wives, neither do men have wives, but they are like the Angels of God in Heaven. GOD'S WORD® Translation When people come back to life, they don't marry. Rather, they are like the angels in heaven. King James 2000 Bible For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. American King James Version For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. American Standard Version For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven. Douay-Rheims Bible For in the resurrection they shall neither marry nor be married; but shall be as the angels of God in heaven. Darby Bible Translation For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are as angels of God in heaven. English Revised Version For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven. Webster's Bible Translation For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. Weymouth New Testament For in the Resurrection, men neither marry nor are women given in marriage, but they are like angels in Heaven. World English Bible For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are like God's angels in heaven. Young's Literal Translation for in the rising again they do not marry, nor are they given in marriage, but are as messengers of God in heaven. Lexicon εν prepositionen  en: in, at, (up-)on, by, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αναστασει noun - dative singular feminine anastasis  an-as'-tas-is: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. ουτε conjunction oute  oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. γαμουσιν verb - present active indicative - third person gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife). ουτε conjunction oute  oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. εκγαμιζονται verb - present passive indicative - third person ekgamizo  ek-gam-id'-zo:  to marry off a daughter -- give in marriage. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) αγγελοι noun - nominative plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ουρανω noun - dative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. Multilingual Matthieu 22:30 FrenchLinks Matthew 22:30 NIV • Matthew 22:30 NLT • Matthew 22:30 ESV • Matthew 22:30 NASB • Matthew 22:30 KJV • Matthew 22:30 Bible Apps • Matthew 22:30 Parallel • Bible Hub |