Matthew 23:3
Jump to Previous
Bid Command Deeds Imitate Obey Observe Orders Others Practice Preach Themselves Whatever Whatsoever Works
Jump to Next
Bid Command Deeds Imitate Obey Observe Orders Others Practice Preach Themselves Whatever Whatsoever Works
Parallel Verses
English Standard Version
so practice and observe whatever they tell you—but not what they do. For they preach, but do not practice.

New American Standard Bible
therefore all that they tell you, do and observe, but do not do according to their deeds; for they say things and do not do them.

King James Bible
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.

Holman Christian Standard Bible
Therefore do whatever they tell you, and observe it. But don't do what they do, because they don't practice what they teach.

International Standard Version
So do whatever they tell you and follow it, but stop doing what they do, because they don't do what they say.

NET Bible
Therefore pay attention to what they tell you and do it. But do not do what they do, for they do not practice what they teach.

Aramaic Bible in Plain English
Everything therefore that they will tell you to observe, observe and do, but you should not do according to their works, for they are saying, and they are not doing.

GOD'S WORD® Translation
So be careful to do everything they tell you. But don't follow their example, because they don't practice what they preach.

King James 2000 Bible
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not according to their works: for they say, and do not.

American King James Version
All therefore whatever they bid you observe, that observe and do; but do not you after their works: for they say, and do not.

American Standard Version
all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.

Douay-Rheims Bible
All things therefore whatsoever they shall say to you, observe and do: but according to their works do ye not; for they say, and do not.

Darby Bible Translation
all things therefore, whatever they may tell you, do and keep. But do not after their works, for they say and do not,

English Revised Version
all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.

Webster's Bible Translation
All therefore, whatever they bid you observe, that observe and do: but do not ye according to their works: for they say, and do not.

Weymouth New Testament
Therefore do and observe everything that they command you; but do not imitate their lives, for though they tell others what to do, they do not do it themselves.

World English Bible
All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do.

Young's Literal Translation
all, then, as much as they may say to you to observe, observe and do, but according to their works do not, for they say, and do not;
Lexicon
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οσα  correlative pronoun - accusative plural neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ειπωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
τηρειν  verb - present active infinitive
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
τηρειτε  verb - present active imperative - second person
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποιειτε  verb - present active imperative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ποιειτε  verb - present active imperative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
λεγουσιν  verb - present active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ποιουσιν  verb - present active indicative - third person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
Multilingual
Matthieu 23:3 French

Mateo 23:3 Biblia Paralela

馬 太 福 音 23:3 Chinese Bible

Links
Matthew 23:3 NIVMatthew 23:3 NLTMatthew 23:3 ESVMatthew 23:3 NASBMatthew 23:3 KJVMatthew 23:3 Bible AppsMatthew 23:3 ParallelBible Hub
Matthew 23:2
Top of Page
Top of Page