Jump to Previous Desire Hearing Law Master Miraculous Pharisees Scribes Sign Teacher Teachers Want WishJump to Next Desire Hearing Law Master Miraculous Pharisees Scribes Sign Teacher Teachers Want WishParallel Verses English Standard Version Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying, “Teacher, we wish to see a sign from you.” New American Standard Bible Then some of the scribes and Pharisees said to Him, "Teacher, we want to see a sign from You." King James Bible Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee. Holman Christian Standard Bible Then some of the scribes and Pharisees said to Him, "Teacher, we want to see a sign from You." International Standard Version Then some of the scribes and Pharisees told Jesus, "Teacher, we want to see a sign from you." NET Bible Then some of the experts in the law along with some Pharisees answered him, "Teacher, we want to see a sign from you." Aramaic Bible in Plain English Then some of the Scribes and Pharisees responded and they were saying to him, “Teacher we wish to see a sign from you.” GOD'S WORD® Translation Then some scribes and Pharisees said, "Teacher, we want you to show us a miraculous sign." King James 2000 Bible Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Teacher, we would see a sign from you. American King James Version Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from you. American Standard Version Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee. Douay-Rheims Bible Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying: Master we would see a sign from thee. Darby Bible Translation Then answered him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee. English Revised Version Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Master, we would see a sign from thee. Webster's Bible Translation Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee. Weymouth New Testament Then He was accosted by some of the Scribes and of the Pharisees who said, "Teacher, we wish to see a sign given by you." World English Bible Then certain of the scribes and Pharisees answered, "Teacher, we want to see a sign from you." Young's Literal Translation Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, 'Teacher, we will to see a sign from thee.' Lexicon τοτε adverbtote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. απεκριθησαν verb - aorist middle deponent indicative - third person apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis  tis:  some or any person or object των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραμματεων noun - genitive plural masculine grammateus  gram-mat-yooce': a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φαρισαιων noun - genitive plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. διδασκαλε noun - vocative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. θελομεν verb - present active indicative - first person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. σημειον noun - accusative singular neuter semeion  say-mi'-on: an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder. ιδειν verb - second aorist active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know Multilingual Matthieu 12:38 FrenchLinks Matthew 12:38 NIV • Matthew 12:38 NLT • Matthew 12:38 ESV • Matthew 12:38 NASB • Matthew 12:38 KJV • Matthew 12:38 Bible Apps • Matthew 12:38 Parallel • Bible Hub |