Mark 2:14
Jump to Previous
Alphaeus Alpheus Booth Collector's Custom Follow Followed Following Jesus Levi Office Passed Receipt Risen Rose Seated Sitting Tax Taxes Tax-Office Toll Walked
Jump to Next
Alphaeus Alpheus Booth Collector's Custom Follow Followed Following Jesus Levi Office Passed Receipt Risen Rose Seated Sitting Tax Taxes Tax-Office Toll Walked
Parallel Verses
English Standard Version
And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth, and he said to him, “Follow me.” And he rose and followed him.

New American Standard Bible
As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting in the tax booth, and He said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him.

King James Bible
And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.

Holman Christian Standard Bible
Then, moving on, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and He said to him, "Follow Me!" So he got up and followed Him.

International Standard Version
As he was walking along, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax collector's desk. Jesus told him, "Follow me!" So Levi got up and followed him.

NET Bible
As he went along, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax booth. "Follow me," he said to him. And he got up and followed him.

Aramaic Bible in Plain English
As he passed, he saw Levi, son of Khalphi, sitting down at the place of taxation and he said to him, “Come after me”, and rising he went after him.

GOD'S WORD® Translation
When Jesus was leaving, he saw Levi, son of Alphaeus, sitting in a tax office. Jesus said to him, "Follow me!" So Levi got up and followed him.

King James 2000 Bible
And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.

American King James Version
And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said to him, Follow me. And he arose and followed him.

American Standard Version
And as he passed by, he saw Levi the'son of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.

Douay-Rheims Bible
And when he was passing by, he saw Levi the son of Alpheus sitting at the receipt of custom; and he saith to him: Follow me. And rising up, he followed him.

Darby Bible Translation
And passing by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.

English Revised Version
And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.

Webster's Bible Translation
And as he passed by, he saw Levi the son of Alpheus, sitting at the receipt of custom, and said to him, Follow me. And he arose, and followed him.

Weymouth New Testament
And as He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the Toll Office, and said to him, "Follow me." So he rose and followed Him.

World English Bible
As he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, "Follow me." And he arose and followed him.

Young's Literal Translation
and passing by, he saw Levi of Alpheus sitting at the tax-office, and saith to him, 'Be following me,' and he, having risen, did follow him.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
parago  par-ag'-o:  to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away -- depart, pass (away, by, forth).
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
λευιν  noun - accusative singular masculine
Leuis  lyoo-is':  Lewis (i.e. Levi), a Christian -- Levi.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αλφαιου  noun - genitive singular masculine
Alphaios  al-fah'-yos:  Alphoeus, an Israelite -- Alpheus.
καθημενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τελωνιον  noun - accusative singular neuter
telonion  tel-o'-nee-on:  a tax-gatherer's place of business -- receipt of custom.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ακολουθει  verb - present active imperative - second person singular
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναστας  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
ηκολουθησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Marc 2:14 French

Marcos 2:14 Biblia Paralela

馬 可 福 音 2:14 Chinese Bible

Links
Mark 2:14 NIVMark 2:14 NLTMark 2:14 ESVMark 2:14 NASBMark 2:14 KJVMark 2:14 Bible AppsMark 2:14 ParallelBible Hub
Mark 2:13
Top of Page
Top of Page