Jump to Previous Corn Cornfields Corn-Fields Disciples Ears Fields Grain Grainfields Grain-Fields Jesus Passing Pick Picking Pluck Plucking Sabbath Walk Walked Walking Way Wheat WheatfieldsJump to Next Corn Cornfields Corn-Fields Disciples Ears Fields Grain Grainfields Grain-Fields Jesus Passing Pick Picking Pluck Plucking Sabbath Walk Walked Walking Way Wheat WheatfieldsParallel Verses English Standard Version One Sabbath he was going through the grainfields, and as they made their way, his disciples began to pluck heads of grain. New American Standard Bible And it happened that He was passing through the grainfields on the Sabbath, and His disciples began to make their way along while picking the heads of grain. King James Bible And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn. Holman Christian Standard Bible On the Sabbath He was going through the grainfields, and His disciples began to make their way picking some heads of grain. International Standard Version Jesus happened to be going through the grain fields on a Sabbath. As they made their way, his disciples began picking the heads of grain. NET Bible Jesus was going through the grain fields on a Sabbath, and his disciples began to pick some heads of wheat as they made their way. Aramaic Bible in Plain English And so it was that when Yeshua went out on the Sabbath to a grain field, his disciples were walking and picking the ears of wheat. GOD'S WORD® Translation Once on a day of worship Jesus was going through the grainfields. As the disciples walked along, they began to pick the heads of grain. King James 2000 Bible And it came to pass, that he went through the grain fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain. American King James Version And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn. American Standard Version And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the grainfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears. Douay-Rheims Bible And it came to pass again, as the Lord walked through the corn fields on the sabbath, that his disciples began to go forward, and to pluck the ears of corn. Darby Bible Translation And it came to pass that he went on the sabbath through the cornfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears. English Revised Version And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the cornfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn. Webster's Bible Translation And it came to pass, that he went through the corn-fields on the sabbath; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn. Weymouth New Testament One Sabbath He was walking through the wheatfields when His disciples began to pluck the ears of wheat as they went. World English Bible It happened that he was going on the Sabbath day through the grain fields, and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain. Young's Literal Translation And it came to pass -- he is going along on the sabbaths through the corn-fields -- and his disciples began to make a way, plucking the ears, Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) παραπορευεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive parapoeruomai par-ap-or-yoo'-om-ahee: to travel near -- go, pass (by). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαββασιν noun - dative plural neuter sabbaton sab'-bat-on: sabbath (day), week. δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σποριμων adjective - genitive plural masculine sporimos spor'-ee-mos: sown, i.e. (neuter plural) a planted field -- corn(-field). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηρξαντο verb - aorist middle deponent indicative - third person archomai ar'-khom-ahee: to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οδον noun - accusative singular feminine hodos hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. ποιειν verb - present active infinitive poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τιλλοντες verb - present active participle - nominative plural masculine tillo til'-lo: to pull off -- pluck. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σταχυας noun - accusative plural masculine stachus stakh'-oos: a head of grain (as standing out from the stalk) -- ear (of corn). Multilingual Marc 2:23 FrenchLinks Mark 2:23 NIV • Mark 2:23 NLT • Mark 2:23 ESV • Mark 2:23 NASB • Mark 2:23 KJV • Mark 2:23 Bible Apps • Mark 2:23 Parallel • Bible Hub |