Jump to Previous Lawful Pharisees Right Sabbath Sabbaths UnlawfulJump to Next Lawful Pharisees Right Sabbath Sabbaths UnlawfulParallel Verses English Standard Version And the Pharisees were saying to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?” New American Standard Bible The Pharisees were saying to Him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?" King James Bible And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? Holman Christian Standard Bible The Pharisees said to Him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?" International Standard Version The Pharisees asked him, "Look! Why are they doing what is not lawful on Sabbath days?" NET Bible So the Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is against the law on the Sabbath?" Aramaic Bible in Plain English And the Pharisees were saying to him, “Look, why are they doing something that is illegal on the Sabbath?” GOD'S WORD® Translation The Pharisees asked him, "Look! Why are your disciples doing something that is not permitted on the day of worship?" King James 2000 Bible And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? American King James Version And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? American Standard Version And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? Douay-Rheims Bible And the Pharisees said to him: Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? Darby Bible Translation And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath what is not lawful? English Revised Version And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? Webster's Bible Translation And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath that which is not lawful? Weymouth New Testament So the Pharisees said to Him, "Look! why are they doing what on the Sabbath is unlawful?" World English Bible The Pharisees said to him, "Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?" Young's Literal Translation and the Pharisees said to him, 'Lo, why do they on the sabbaths that which is not lawful?' Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαρισαιοι noun - nominative plural masculine Pharisaios far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. ελεγον verb - imperfect active indicative - third person lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιδε verb - aorist active middle - second person singular eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ποιουσιν verb - present active indicative - third person poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαββασιν noun - dative plural neuter sabbaton sab'-bat-on: sabbath (day), week. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εξεστιν verb - present impersonal active indicative - third person singular exesti ex'-es-tee: so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est). Multilingual Marc 2:24 FrenchLinks Mark 2:24 NIV • Mark 2:24 NLT • Mark 2:24 ESV • Mark 2:24 NASB • Mark 2:24 KJV • Mark 2:24 Bible Apps • Mark 2:24 Parallel • Bible Hub |