Mark 2:24
Jump to Previous
Lawful Pharisees Right Sabbath Sabbaths Unlawful
Jump to Next
Lawful Pharisees Right Sabbath Sabbaths Unlawful
Parallel Verses
English Standard Version
And the Pharisees were saying to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?”

New American Standard Bible
The Pharisees were saying to Him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"

King James Bible
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

Holman Christian Standard Bible
The Pharisees said to Him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"

International Standard Version
The Pharisees asked him, "Look! Why are they doing what is not lawful on Sabbath days?"

NET Bible
So the Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is against the law on the Sabbath?"

Aramaic Bible in Plain English
And the Pharisees were saying to him, “Look, why are they doing something that is illegal on the Sabbath?”

GOD'S WORD® Translation
The Pharisees asked him, "Look! Why are your disciples doing something that is not permitted on the day of worship?"

King James 2000 Bible
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

American King James Version
And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

American Standard Version
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

Douay-Rheims Bible
And the Pharisees said to him: Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

Darby Bible Translation
And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath what is not lawful?

English Revised Version
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

Webster's Bible Translation
And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath that which is not lawful?

Weymouth New Testament
So the Pharisees said to Him, "Look! why are they doing what on the Sabbath is unlawful?"

World English Bible
The Pharisees said to him, "Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?"

Young's Literal Translation
and the Pharisees said to him, 'Lo, why do they on the sabbaths that which is not lawful?'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιοι  noun - nominative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ποιουσιν  verb - present active indicative - third person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββασιν  noun - dative plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εξεστιν  verb - present impersonal active indicative - third person singular
exesti  ex'-es-tee:  so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est).
Multilingual
Marc 2:24 French

Marcos 2:24 Biblia Paralela

馬 可 福 音 2:24 Chinese Bible

Links
Mark 2:24 NIVMark 2:24 NLTMark 2:24 ESVMark 2:24 NASBMark 2:24 KJVMark 2:24 Bible AppsMark 2:24 ParallelBible Hub
Mark 2:23
Top of Page
Top of Page