Jump to Previous Accordingly Crowd Disciples Followed Galilee Great Jesus Judaea Judea Lake Multitude Sea Vast WithdrewJump to Next Accordingly Crowd Disciples Followed Galilee Great Jesus Judaea Judea Lake Multitude Sea Vast WithdrewParallel Verses English Standard Version Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great crowd followed, from Galilee and Judea New American Standard Bible Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and also from Judea, King James Bible But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea, Holman Christian Standard Bible Jesus departed with His disciples to the sea, and a large crowd followed from Galilee, Judea, International Standard Version So Jesus withdrew with his disciples to the sea. A large crowd from Galilee, Judea, NET Bible Then Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. And from Judea, Aramaic Bible in Plain English And Yeshua with his disciples went to the sea, and many people from Galilee and from Judea had gone out. GOD'S WORD® Translation Jesus left with his disciples for the Sea of Galilee. A large crowd from Galilee, Judea, King James 2000 Bible But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea, American King James Version But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea, American Standard Version And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judaea, Douay-Rheims Bible But Jesus retired with his disciples to the sea; and a great multitude followed him from Galilee and Judea, Darby Bible Translation And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea, English Revised Version And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed: and from Judaea, Webster's Bible Translation But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea. Weymouth New Testament Accordingly Jesus withdrew with His disciples to the Lake, and a vast crowd of people from Galilee followed Him; World English Bible Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea, Young's Literal Translation And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ανεχωρησεν verb - aorist active indicative - third person singular anachoreo  an-akh-o-reh'-o: to retire -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw self. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθητων noun - genitive plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασσαν noun - accusative singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολυ adjective - nominative singular neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. πληθος noun - nominative singular neuter plethos  play'-thos: a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιας noun - genitive singular feminine Galilaia  gal-il-ah'-yah: Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee. ηκολουθησαν verb - aorist active indicative - third person akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιας noun - genitive singular feminine Ioudaia  ee-oo-dah'-yah: the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine -- Judaea. Multilingual Marc 3:7 FrenchLinks Mark 3:7 NIV • Mark 3:7 NLT • Mark 3:7 ESV • Mark 3:7 NASB • Mark 3:7 KJV • Mark 3:7 Bible Apps • Mark 3:7 Parallel • Bible Hub |