Jump to Previous Crowd Forth Gathered Jesus Kept Lake Multitude Once Resorted Sea Seashore Seaside Sea-Side Shore Side Taught Teaching WholeJump to Next Crowd Forth Gathered Jesus Kept Lake Multitude Once Resorted Sea Seashore Seaside Sea-Side Shore Side Taught Teaching WholeParallel Verses English Standard Version He went out again beside the sea, and all the crowd was coming to him, and he was teaching them. New American Standard Bible And He went out again by the seashore; and all the people were coming to Him, and He was teaching them. King James Bible And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them. Holman Christian Standard Bible Then Jesus went out again beside the sea. The whole crowd was coming to Him, and He taught them. International Standard Version Jesus went out again beside the sea. The whole crowd kept coming to him, and he kept teaching them. NET Bible Jesus went out again by the sea. The whole crowd came to him, and he taught them. Aramaic Bible in Plain English And he went out again to the sea and all the crowds were coming to him and he was teaching them. GOD'S WORD® Translation Jesus went to the seashore again. Large crowds came to him, and he taught them. King James 2000 Bible And he went forth again by the sea side; and all the multitude came unto him, and he taught them. American King James Version And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted to him, and he taught them. American Standard Version And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them. Douay-Rheims Bible And he went forth again to the sea side; and all the multitude came to him, and he taught them. Darby Bible Translation And he went out again by the sea, and all the crowd came to him, and he taught them. English Revised Version And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them. Webster's Bible Translation And he went forth again by the sea-side; and all the multitude resorted to him, and he taught them. Weymouth New Testament Again He went out to the shore of the Lake, and the whole multitude kept coming to Him, and He taught them. World English Bible He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them. Young's Literal Translation And he went forth again by the sea, and all the multitude was coming unto him, and he was teaching them, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασσαν noun - accusative singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλος noun - nominative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. ηρχετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδιδασκεν verb - imperfect active indicative - third person singular didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 2:13 FrenchLinks Mark 2:13 NIV • Mark 2:13 NLT • Mark 2:13 ESV • Mark 2:13 NASB • Mark 2:13 KJV • Mark 2:13 Bible Apps • Mark 2:13 Parallel • Bible Hub |