Mark 1:5
Jump to Previous
Baptised Baptism Baptized Classes Confessing Confession Country Countryside District Forth Inhabitants Jerusalem Jordan Judaea Judea Judean Making Open Ranks River Sinners Sins Whole
Jump to Next
Baptised Baptism Baptized Classes Confessing Confession Country Countryside District Forth Inhabitants Jerusalem Jordan Judaea Judea Judean Making Open Ranks River Sinners Sins Whole
Parallel Verses
English Standard Version
And all the country of Judea and all Jerusalem were going out to him and were being baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.

New American Standard Bible
And all the country of Judea was going out to him, and all the people of Jerusalem; and they were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.

King James Bible
And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.

Holman Christian Standard Bible
The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem were flocking to him, and they were baptized by him in the Jordan River as they confessed their sins.

International Standard Version
People from the whole Judean countryside and all the people of Jerusalem were flocking to him, being baptized by him while they confessed their sins.

NET Bible
People from the whole Judean countryside and all of Jerusalem were going out to him, and he was baptizing them in the Jordan River as they confessed their sins.

Aramaic Bible in Plain English
And all the country of Judea and all the people of Jerusalem were going out to him, and he baptized them in the Jordan when they confessed their sins.

GOD'S WORD® Translation
All Judea and all the people of Jerusalem went to him. As they confessed their sins, he baptized them in the Jordan River.

King James 2000 Bible
And there went out unto him all the land of Judea, and they of Jerusalem, and were all baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.

American King James Version
And there went out to him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.

American Standard Version
And there went out unto him all the country of Judaea, and all they of Jerusalem; And they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.

Douay-Rheims Bible
And there went out to him all the country of Judea, and all they of Jerusalem, and were baptized by him in the river of Jordan, confessing their sins.

Darby Bible Translation
And there went out to him all the district of Judaea, and all they of Jerusalem, and were baptised by him in the river Jordan, confessing their sins.

English Revised Version
And there went out unto him all the country of Judaea, and all they of Jerusalem; and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.

Webster's Bible Translation
And there went out to him all the land of Judea, and they of Jerusalem, and were all baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.

Weymouth New Testament
There went out to him people of all classes from Judaea, and the inhabitants of Jerusalem of all ranks, and were baptized by him in the river Jordan, making open confession of their sins.

World English Bible
All the country of Judea and all those of Jerusalem went out to him. They were baptized by him in the Jordan river, confessing their sins.

Young's Literal Translation
and there were going forth to him all the region of Judea, and they of Jerusalem, and they were all baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξεπορευετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee:  to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πασα  adjective - nominative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαια  noun - nominative singular feminine
Ioudaia  ee-oo-dah'-yah:  the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine -- Judaea.
χωρα  noun - nominative singular feminine
chora  kho'-rah:  room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιεροσολυμιται  noun - nominative plural masculine
Hierosolumites  hee-er-os-ol-oo-mee'-tace:  a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma -- of Jerusalem.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εβαπτιζοντο  verb - imperfect passive indicative - third person
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιορδανη  noun - dative singular masculine
Iordanes  ee-or-dan'-ace:  the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine -- Jordan.
ποταμω  noun - dative singular masculine
potamos  pot-am-os':  a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water -- flood, river, stream, water.
υπ  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξομολογουμενοι  verb - present middle passive - nominative plural masculine
exomologeo  ex-om-ol-og-eh'-o:  to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully -- confess, profess, promise.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας  noun - accusative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Marc 1:5 French

Marcos 1:5 Biblia Paralela

馬 可 福 音 1:5 Chinese Bible

Links
Mark 1:5 NIVMark 1:5 NLTMark 1:5 ESVMark 1:5 NASBMark 1:5 KJVMark 1:5 Bible AppsMark 1:5 ParallelBible Hub
Mark 1:4
Top of Page
Top of Page