Jump to Previous Asleep Awoke Bodies Broke Dead Death Died Fallen God's Graves Holy Life Open Opened Raised Resting-Places Saints Sleeping Slept TombsJump to Next Asleep Awoke Bodies Broke Dead Death Died Fallen God's Graves Holy Life Open Opened Raised Resting-Places Saints Sleeping Slept TombsParallel Verses English Standard Version The tombs also were opened. And many bodies of the saints who had fallen asleep were raised, New American Standard Bible The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised; King James Bible And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose, Holman Christian Standard Bible The tombs were also opened and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised. International Standard Version tombs were opened, and many saints who had died were brought back to life. NET Bible And tombs were opened, and the bodies of many saints who had died were raised. Aramaic Bible in Plain English Tombs were opened, and many bodies of the Saints who were sleeping arose. GOD'S WORD® Translation The tombs were opened, and the bodies of many holy people who had died came back to life. King James 2000 Bible And the graves were opened; and many bodies of the saints that slept arose, American King James Version And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose, American Standard Version and the tombs were opened; and many bodies of the saints that had fallen asleep were raised; Douay-Rheims Bible And the graves were opened: and many bodies of the saints that had slept arose, Darby Bible Translation and the tombs were opened; and many bodies of the saints fallen asleep arose, English Revised Version and the tombs were opened; and many bodies of the saints that had fallen asleep were raised; Webster's Bible Translation And the graves were opened, and many bodies of saints who slept, arose, Weymouth New Testament the tombs opened; and many of God's people who were asleep in death awoke. World English Bible The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised; Young's Literal Translation and the tombs were opened, and many bodies of the saints who have fallen asleep, arose, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μνημεια noun - nominative plural neuter mnemeion  mnay-mi'-on: a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb. ανεωχθησαν verb - aorist passive indicative - third person anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολλα adjective - nominative plural neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. σωματα noun - nominative plural neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεκοιμημενων verb - perfect passive participle - genitive plural masculine koimao  koy-mah'-o: to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead. αγιων adjective - genitive plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. ηγερθη verb - aorist passive indicative - third person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse Multilingual Matthieu 27:52 FrenchLinks Matthew 27:52 NIV • Matthew 27:52 NLT • Matthew 27:52 ESV • Matthew 27:52 NASB • Matthew 27:52 KJV • Matthew 27:52 Bible Apps • Matthew 27:52 Parallel • Bible Hub |