Jump to Previous Bodies Disordered Disturbed Fall Falling Firmament Forces Heaven Heavenly Heavens Moved Powers Shaken Sky StarsJump to Next Bodies Disordered Disturbed Fall Falling Firmament Forces Heaven Heavenly Heavens Moved Powers Shaken Sky StarsParallel Verses English Standard Version and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. New American Standard Bible AND THE STARS WILL BE FALLING from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken. King James Bible And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. Holman Christian Standard Bible the stars will be falling from the sky, and the celestial powers will be shaken. International Standard Version the stars will fall from the sky, and the powers of heaven will be shaken loose.' NET Bible the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. Aramaic Bible in Plain English “And the stars will fall from the heavens and the powers of the heavens will be shaken.” GOD'S WORD® Translation the stars will fall from the sky, and the powers of the universe will be shaken. King James 2000 Bible And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. American King James Version And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. American Standard Version and the stars shall be falling from heaven, and the powers that are in the heavens shall be shaken. Douay-Rheims Bible And the stars of heaven shall be falling down, and the powers that are in heaven, shall be moved. Darby Bible Translation and the stars of heaven shall be falling down, and the powers which are in the heavens shall be shaken; English Revised Version and the stars shall be falling from heaven, and the powers that are in the heavens shall be shaken. Webster's Bible Translation And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. Weymouth New Testament the stars will be seen falling from the firmament, and the forces which are in the heavens will be disordered and disturbed. World English Bible the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken. Young's Literal Translation and the stars of the heaven shall be falling, and the powers that are in the heavens shall be shaken. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αστερες noun - nominative plural masculine aster  as-tare': a star (as strown over the sky), literally or figuratively -- star. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανου noun - genitive singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. εσονται verb - future indicative - third person esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. εκπιπτοντες verb - present active participle - nominative plural masculine ekpipto  ek-pip'-to: to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient -- be cast, fail, fall (away, off), take none effect. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δυναμεις noun - nominative plural feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανοις noun - dative plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. σαλευθησονται verb - future passive indicative - third person saleuo  sal-yoo'-o: to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite -- move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up. Multilingual Marc 13:25 FrenchLinks Mark 13:25 NIV • Mark 13:25 NLT • Mark 13:25 ESV • Mark 13:25 NASB • Mark 13:25 KJV • Mark 13:25 Bible Apps • Mark 13:25 Parallel • Bible Hub |