Jump to Previous Alarmed Behove Disturbed End Frightened Hear Needs News Reports Rumors Rumours Talk Troubled WarsJump to Next Alarmed Behove Disturbed End Frightened Hear Needs News Reports Rumors Rumours Talk Troubled WarsParallel Verses English Standard Version And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet. New American Standard Bible "When you hear of wars and rumors of wars, do not be frightened; those things must take place; but that is not yet the end. King James Bible And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet. Holman Christian Standard Bible When you hear of wars and rumors of wars, don't be alarmed; these things must take place, but the end is not yet. International Standard Version But when you hear of wars and rumors of wars, stop being alarmed. These things must take place, but the end hasn't come yet, NET Bible When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come. Aramaic Bible in Plain English “Whenever you hear war and reports of battles, you should not be afraid; that is going to happen, but it is not yet the end.” GOD'S WORD® Translation "When you hear of wars and rumors of wars, don't be alarmed! These things must happen, but they don't mean that the end has come. King James 2000 Bible And when you shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet. American King James Version And when you shall hear of wars and rumors of wars, be you not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet. American Standard Version And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet. Douay-Rheims Bible And when you shall hear of wars and rumours of wars, fear ye not. For such things must needs be, but the end is not yet. Darby Bible Translation But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not disturbed, for this must happen, but the end is not yet. English Revised Version And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet. Webster's Bible Translation And when ye shall hear of wars, and rumors of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end will not be yet. Weymouth New Testament But when you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed: come they must, but the End is not yet. World English Bible "When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet. Young's Literal Translation and when ye may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end is not yet; Lexicon οταν conjunctionhotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ακουσητε verb - aorist active subjunctive - second person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. πολεμους noun - accusative plural masculine polemos  pol'-em-os: warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series) -- battle, fight, war. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ακοας noun - accusative plural feminine akoe  ak-o-ay': hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. πολεμων noun - genitive plural masculine polemos  pol'-em-os: warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series) -- battle, fight, war. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. θροεισθε verb - present passive imperative - second person throeo  thro-eh'-o: to clamor, i.e. (by implication) to frighten -- trouble. δει verb - present impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) γενεσθαι verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ουπω adverb oupo  oo'-po: not yet -- hitherto not, (no...) as yet, not yet. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τελος noun - nominative singular neuter telos  tel'-os: continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Multilingual Marc 13:7 FrenchLinks Mark 13:7 NIV • Mark 13:7 NLT • Mark 13:7 ESV • Mark 13:7 NASB • Mark 13:7 KJV • Mark 13:7 Bible Apps • Mark 13:7 Parallel • Bible Hub |