Jump to Previous Best Betray Delighted Deliver Glad Gladly Hand Hear Heard Hearing Money Opportune Opportunity Payment Promised Proposal Rejoiced Seeking Sought Sum Thought Time Watched WordJump to Next Best Betray Delighted Deliver Glad Gladly Hand Hear Heard Hearing Money Opportune Opportunity Payment Promised Proposal Rejoiced Seeking Sought Sum Thought Time Watched WordParallel Verses English Standard Version And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him. New American Standard Bible They were glad when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time. King James Bible And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. Holman Christian Standard Bible And when they heard this, they were glad and promised to give him silver. So he started looking for a good opportunity to betray Him. International Standard Version After they had listened to him, they were delighted and promised to give him money. So he began to look for a good opportunity to betray him. NET Bible When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him. Aramaic Bible in Plain English But when they heard, they rejoiced, and they promised they would give money to him and he sought an opportunity to betray him. GOD'S WORD® Translation They were pleased to hear what Judas had to say and promised to give him money. So he kept looking for a chance to betray Jesus. King James 2000 Bible And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. American King James Version And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. American Standard Version And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them . Douay-Rheims Bible Who hearing it were glad; and they promised him they would give him money. And he sought how he might conveniently betray him. Darby Bible Translation and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up. English Revised Version And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them. Webster's Bible Translation And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. Weymouth New Testament They gladly listened to his proposal, and promised to give him a sum of money. So he looked out for an opportunity to betray Him. World English Bible They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him. Young's Literal Translation and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up. Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ακουσαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. εχαρησαν verb - second aorist passive deponent indicative - third person chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επηγγειλαντο verb - aorist middle or passive deponent indicative - third person epaggello  ep-ang-el'-lo: to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself -- profess, (make) promise. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αργυριον noun - accusative singular neuter argurion  ar-goo'-ree-on: silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece). δουναι verb - second aorist active middle or passive deponent didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εζητει verb - imperfect active indicative - third person singular zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) πως adverb - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). ευκαιρως adverb eukairos  yoo-kah'-ee-roce: opportunely -- conveniently, in season. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παραδω verb - second aorist active subjunctive - third person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. Multilingual Marc 14:11 FrenchLinks Mark 14:11 NIV • Mark 14:11 NLT • Mark 14:11 ESV • Mark 14:11 NASB • Mark 14:11 KJV • Mark 14:11 Bible Apps • Mark 14:11 Parallel • Bible Hub |