Acts 7:16
Jump to Previous
Abraham Bought Carried Children Hamor Laid Money Paid Placed Price Purchased Removed Rest Sepulcher Sepulchre Shechem Silver Sum Tomb
Jump to Next
Abraham Bought Carried Children Hamor Laid Money Paid Placed Price Purchased Removed Rest Sepulcher Sepulchre Shechem Silver Sum Tomb
Parallel Verses
English Standard Version
and they were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem.

New American Standard Bible
"From there they were removed to Shechem and laid in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

King James Bible
And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.

Holman Christian Standard Bible
were carried back to Shechem, and were placed in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem."

International Standard Version
They were brought back to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought at a high price from Hamor's descendants in Shechem.

NET Bible
and their bones were later moved to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought for a certain sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

Aramaic Bible in Plain English
And he was moved to Shechem and was placed in a tomb, which Abraham had bought with silver from the sons of Hamor.

GOD'S WORD® Translation
They were taken to Shechem for burial in the tomb that Abraham purchased in Shechem from Hamor's sons.

King James 2000 Bible
And were carried over into Shechem, and laid in the sepulcher that Abraham bought for a sum of money of the sons of Hamor the father of Shechem.

American King James Version
And were carried over into Sychem, and laid in the sepulcher that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.

American Standard Version
and they were carried over unto Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver of the sons of Hamor in Shechem.

Douay-Rheims Bible
And they were translated into Sichem, and were laid in the sepulchre, that Abraham bought for a sum of money of the sons of Hemor, the son of Sichem.

Darby Bible Translation
and were carried over to Sychem and placed in the sepulchre which Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.

English Revised Version
and they were carried over unto Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver of the sons of Hamor in Shechem.

Webster's Bible Translation
And were carried over into Sychem, and laid in the sepulcher that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.

Weymouth New Testament
and they were taken to Shechem and were laid in the tomb which Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a sum of money paid in silver.

World English Bible
and they were brought back to Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor of Shechem.

Young's Literal Translation
and they were carried over into Sychem, and were laid in the tomb that Abraham bought for a price in money from the sons of Emmor, of Sychem.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μετετεθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
metatithemi  met-at-ith'-ay-mee:  to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert -- carry over, change, remove, translate, turn.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
συχεμ  proper noun
Suchem  soo-khem':  Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine -- Sychem.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ετεθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνηματι  noun - dative singular neuter
mnema  mnay'-mah:  a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place) -- grave, sepulchre, tomb.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ωνησατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
oneomai  o-neh'-om-ahee :  to purchase -- buy.
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
τιμης  noun - genitive singular feminine
time  tee-may':  a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some.
αργυριου  noun - genitive singular neuter
argurion  ar-goo'-ree-on:  silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece).
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιων  noun - genitive plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
εμμορ  proper noun
Emmor  em-mor':  Emmor (i.e. Chamor), a Canaanite -- Emmor.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συχεμ  proper noun
Suchem  soo-khem':  Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine -- Sychem.
Multilingual
Actes 7:16 French

Hechos 7:16 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 7:16 Chinese Bible

Links
Acts 7:16 NIVActs 7:16 NLTActs 7:16 ESVActs 7:16 NASBActs 7:16 KJVActs 7:16 Bible AppsActs 7:16 ParallelBible Hub
Acts 7:15
Top of Page
Top of Page