Jump to Previous Amongst Buried Confidently David Dead Death Died Earth Freedom Freely Hardly Monument Need Openly Patriarch Remind Resting-Place Sepulcher Sepulchre Speak Today TombJump to Next Amongst Buried Confidently David Dead Death Died Earth Freedom Freely Hardly Monument Need Openly Patriarch Remind Resting-Place Sepulcher Sepulchre Speak Today TombParallel Verses English Standard Version “Brothers, I may say to you with confidence about the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. New American Standard Bible "Brethren, I may confidently say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. King James Bible Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day. Holman Christian Standard Bible Brothers, I can confidently speak to you about the patriarch David: He is both dead and buried, and his tomb is with us to this day. International Standard Version "Brothers, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and that his tomb is among us to this day. NET Bible "Brothers, I can speak confidently to you about our forefather David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. Aramaic Bible in Plain English “Men, brothers, it is permitted me to speak openly to you about the Chief Father, David, who died and also was buried, and his tomb is with us until today.” GOD'S WORD® Translation "Brothers, I can tell you confidently that our ancestor David died and was buried and that his tomb is here to this day. King James 2000 Bible Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulcher is with us unto this day. American King James Version Men and brothers, let me freely speak to you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulcher is with us to this day. American Standard Version Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day. Douay-Rheims Bible Ye men, brethren, let me freely speak to you of the patriarch David; that he died, and was buried; and his sepulchre is with us to this present day. Darby Bible Translation Brethren, let it be allowed to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he has both died and been buried, and his monument is amongst us unto this day. English Revised Version Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day. Webster's Bible Translation Men, brethren, let me freely speak to you concerning the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulcher is with us to this day. Weymouth New Testament "As to the patriarch David, I need hardly remind you, brethren, that he died and was buried, and that we still have his tomb among us. World English Bible "Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. Young's Literal Translation 'Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day; Lexicon ανδρες noun - vocative plural masculineaner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. εξον verb - present impersonal active participle - nominative singular neuter exesti  ex'-es-tee: so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est). ειπειν verb - second aorist active middle or passive deponent epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); παρρησιας noun - genitive singular feminine parrhesia  par-rhay-see'-ah: all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατριαρχου noun - genitive singular masculine patriarches  pat-ree-arkh'-ace:  a progenitor (patriarch) -- patriarch. δαυιδ proper noun Dabid  dab-eed': Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ετελευτησεν verb - aorist active indicative - third person singular teleutao  tel-yoo-tah'-o: to finish life, i.e. expire (demise) -- be dead, decease, die. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εταφη verb - second aorist passive indicative - third person singular thapto  thap'-to: to celebrate funeral rites, i.e. inter -- bury. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μνημα noun - nominative singular neuter mnema  mnay'-mah: a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place) -- grave, sepulchre, tomb. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. αχρι preposition achri  akh'-ree: (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ταυτης demonstrative pronoun - genitive singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. Multilingual Actes 2:29 FrenchLinks Acts 2:29 NIV • Acts 2:29 NLT • Acts 2:29 ESV • Acts 2:29 NASB • Acts 2:29 KJV • Acts 2:29 Bible Apps • Acts 2:29 Parallel • Bible Hub |