Luke 18:24
Jump to Previous
Difficultly Enter Hard Hardly Jesus Kingdom Possessors Reign Rich Riches Sad Sorrow Sorrowful Struggle Wealth Wealthy
Jump to Next
Difficultly Enter Hard Hardly Jesus Kingdom Possessors Reign Rich Riches Sad Sorrow Sorrowful Struggle Wealth Wealthy
Parallel Verses
English Standard Version
Jesus, seeing that he had become sad, said, “How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!

New American Standard Bible
And Jesus looked at him and said, "How hard it is for those who are wealthy to enter the kingdom of God!

King James Bible
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Holman Christian Standard Bible
Seeing that he became sad, Jesus said, "How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!

International Standard Version
So when Jesus saw how sad he was, he said, "How hard it is for rich people to get into the kingdom of God!

NET Bible
When Jesus noticed this, he said, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!

Aramaic Bible in Plain English
And when Yeshua saw that it grieved him, he said, “How hard it is for those who have wealth to enter the Kingdom of God.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus watched him and said, "How hard it is for rich people to enter the kingdom of God!

King James 2000 Bible
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hard it is for those that have riches to enter into the kingdom of God!

American King James Version
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

American Standard Version
And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Douay-Rheims Bible
And Jesus seeing him become sorrowful, said: How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God.

Darby Bible Translation
But when Jesus saw that he became very sorrowful, he said, How difficultly shall those who have riches enter into the kingdom of God;

English Revised Version
And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Webster's Bible Translation
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly will they that have riches enter into the kingdom of God!

Weymouth New Testament
Jesus saw his sorrow, and said, "With how hard a struggle do the possessors of riches ever enter the Kingdom of God!

World English Bible
Jesus, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!

Young's Literal Translation
And Jesus having seen him become very sorrowful, said, 'How hardly shall those having riches enter into the reign of God!
Lexicon
ιδων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
περιλυπον  adjective - accusative singular masculine
perilupos  per-il'-oo-pos:  grieved all around, i.e. intensely sad -- exceeding (very) sorry(-owful).
γενομενον  verb - second aorist middle deponent participle - accusative singular masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
πως  adverb
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
δυσκολως  adverb
duskolos  doos-kol'-oce:  impracticably -- hardly.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρηματα  noun - accusative plural neuter
chrema  khray'-mah:  something useful or needed, i.e. wealth, price -- money, riches.
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εισελευσονται  verb - future middle deponent indicative - third person
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Multilingual
Luc 18:24 French

Lucas 18:24 Biblia Paralela

路 加 福 音 18:24 Chinese Bible

Links
Luke 18:24 NIVLuke 18:24 NLTLuke 18:24 ESVLuke 18:24 NASBLuke 18:24 KJVLuke 18:24 Bible AppsLuke 18:24 ParallelBible Hub
Luke 18:23
Top of Page
Top of Page