Mark 10:23
Jump to Previous
Difficult Disciples Enter Hard Hardly Jesus Kingdom Possessors Reign Rich Riches Round Struggle Wealth Wealthy
Jump to Next
Difficult Disciples Enter Hard Hardly Jesus Kingdom Possessors Reign Rich Riches Round Struggle Wealth Wealthy
Parallel Verses
English Standard Version
And Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!”

New American Standard Bible
And Jesus, looking around, said to His disciples, "How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!"

King James Bible
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Holman Christian Standard Bible
Jesus looked around and said to His disciples, "How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!"

International Standard Version
Then Jesus looked around and told his disciples, "How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!"

NET Bible
Then Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!"

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua gazed at his disciples and he said to them, “How hard it is for those who have wealth to enter the Kingdom of God!”

GOD'S WORD® Translation
Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it will be for rich people to enter the kingdom of God!"

King James 2000 Bible
And Jesus looked round about, and said unto his disciples, How hard for those that have riches to enter into the kingdom of God!

American King James Version
And Jesus looked round about, and said to his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

American Standard Version
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Douay-Rheims Bible
And Jesus looking round about, saith to his disciples: How hardly shall they that have riches, enter into the kingdom of God!

Darby Bible Translation
And Jesus looking around says to his disciples, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

English Revised Version
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Webster's Bible Translation
And Jesus looked around, and saith to his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Weymouth New Testament
Then looking round on His disciples Jesus said, "With how hard a struggle will the possessors of riches enter the Kingdom of God!"

World English Bible
Jesus looked around, and said to his disciples, "How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!"

Young's Literal Translation
And Jesus having looked round, saith to his disciples, 'How hardly shall they who have riches enter into the reign of God!'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιβλεψαμενος  verb - aorist middle passive - nominative singular masculine
periblepo  per-ee-blep'-o:  to look all around -- look (round) about (on).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηταις  noun - dative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πως  adverb
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
δυσκολως  adverb
duskolos  doos-kol'-oce:  impracticably -- hardly.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρηματα  noun - accusative plural neuter
chrema  khray'-mah:  something useful or needed, i.e. wealth, price -- money, riches.
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εισελευσονται  verb - future middle deponent indicative - third person
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
Multilingual
Marc 10:23 French

Marcos 10:23 Biblia Paralela

馬 可 福 音 10:23 Chinese Bible

Links
Mark 10:23 NIVMark 10:23 NLTMark 10:23 ESVMark 10:23 NASBMark 10:23 KJVMark 10:23 Bible AppsMark 10:23 ParallelBible Hub
Mark 10:22
Top of Page
Top of Page