Luke 22:45
Jump to Previous
Asleep Disciples Exhausted Found Getting Grief Prayer Risen Rising Rose Sleeping Sorrow
Jump to Next
Asleep Disciples Exhausted Found Getting Grief Prayer Risen Rising Rose Sleeping Sorrow
Parallel Verses
English Standard Version
And when he rose from prayer, he came to the disciples and found them sleeping for sorrow,

New American Standard Bible
When He rose from prayer, He came to the disciples and found them sleeping from sorrow,

King James Bible
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,

Holman Christian Standard Bible
When He got up from prayer and came to the disciples, He found them sleeping, exhausted from their grief.

International Standard Version
When he got up from prayer, he went to the disciples and found them asleep from sorrow.

NET Bible
When he got up from prayer, he came to the disciples and found them sleeping, exhausted from grief.

Aramaic Bible in Plain English
And he arose from his prayer and he came to his disciples and found them sleeping from the anguish.

GOD'S WORD® Translation
When Jesus ended his prayer, he got up and went to the disciples. He found them asleep and overcome with sadness.

King James 2000 Bible
And when he rose up from prayer, and came to his disciples, he found them sleeping from the grief,

American King James Version
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,

American Standard Version
And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow,

Douay-Rheims Bible
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow.

Darby Bible Translation
And rising up from his prayer, coming to the disciples, he found them sleeping from grief.

English Revised Version
And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow,

Webster's Bible Translation
And when he arose from prayer, and had come to his disciples, he found them sleeping for sorrow:

Weymouth New Testament
When He rose from his prayer and came to His disciples, He found them sleeping for sorrow.

World English Bible
When he rose up from his prayer, he came to the disciples, and found them sleeping because of grief,

Young's Literal Translation
And having risen up from the prayer, having come unto the disciples, he found them sleeping from the sorrow,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναστας  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσευχης  noun - genitive singular feminine
proseuche  pros-yoo-khay':  prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer.
ελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
ευρεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κοιμωμενους  verb - present passive participle - accusative plural masculine
koimao  koy-mah'-o:  to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λυπης  noun - genitive singular feminine
lupe  loo'-pay:  sadness -- grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.
Multilingual
Luc 22:45 French

Lucas 22:45 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:45 Chinese Bible

Links
Luke 22:45 NIVLuke 22:45 NLTLuke 22:45 ESVLuke 22:45 NASBLuke 22:45 KJVLuke 22:45 Bible AppsLuke 22:45 ParallelBible Hub
Luke 22:44
Top of Page
Top of Page