Jump to Previous Asleep Disciples Exhausted Found Getting Grief Prayer Risen Rising Rose Sleeping SorrowJump to Next Asleep Disciples Exhausted Found Getting Grief Prayer Risen Rising Rose Sleeping SorrowParallel Verses English Standard Version And when he rose from prayer, he came to the disciples and found them sleeping for sorrow, New American Standard Bible When He rose from prayer, He came to the disciples and found them sleeping from sorrow, King James Bible And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow, Holman Christian Standard Bible When He got up from prayer and came to the disciples, He found them sleeping, exhausted from their grief. International Standard Version When he got up from prayer, he went to the disciples and found them asleep from sorrow. NET Bible When he got up from prayer, he came to the disciples and found them sleeping, exhausted from grief. Aramaic Bible in Plain English And he arose from his prayer and he came to his disciples and found them sleeping from the anguish. GOD'S WORD® Translation When Jesus ended his prayer, he got up and went to the disciples. He found them asleep and overcome with sadness. King James 2000 Bible And when he rose up from prayer, and came to his disciples, he found them sleeping from the grief, American King James Version And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow, American Standard Version And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow, Douay-Rheims Bible And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow. Darby Bible Translation And rising up from his prayer, coming to the disciples, he found them sleeping from grief. English Revised Version And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow, Webster's Bible Translation And when he arose from prayer, and had come to his disciples, he found them sleeping for sorrow: Weymouth New Testament When He rose from his prayer and came to His disciples, He found them sleeping for sorrow. World English Bible When he rose up from his prayer, he came to the disciples, and found them sleeping because of grief, Young's Literal Translation And having risen up from the prayer, having come unto the disciples, he found them sleeping from the sorrow, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αναστας verb - second aorist active passive - nominative singular masculine anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσευχης noun - genitive singular feminine proseuche  pros-yoo-khay': prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer. ελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθητας noun - accusative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. ευρεν verb - second aorist active indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κοιμωμενους verb - present passive participle - accusative plural masculine koimao  koy-mah'-o: to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λυπης noun - genitive singular feminine lupe  loo'-pay: sadness -- grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow. Multilingual Luc 22:45 FrenchLinks Luke 22:45 NIV • Luke 22:45 NLT • Luke 22:45 ESV • Luke 22:45 NASB • Luke 22:45 KJV • Luke 22:45 Bible Apps • Luke 22:45 Parallel • Bible Hub |