Jump to Previous Custom Disciples Followed Forth Jesus Mount Mountain Olives Proceeded Usual Way WontJump to Next Custom Disciples Followed Forth Jesus Mount Mountain Olives Proceeded Usual Way WontParallel Verses English Standard Version And he came out and went, as was his custom, to the Mount of Olives, and the disciples followed him. New American Standard Bible And He came out and proceeded as was His custom to the Mount of Olives; and the disciples also followed Him. King James Bible And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him. Holman Christian Standard Bible He went out and made His way as usual to the Mount of Olives, and the disciples followed Him. International Standard Version Then he left and went to the Mount of Olives, as usual. The disciples went with him. NET Bible Then Jesus went out and made his way, as he customarily did, to the Mount of Olives, and the disciples followed him. Aramaic Bible in Plain English And he went out and he went on as he was accustomed to the Mount Bayth Zaytay and his disciples also went after him. GOD'S WORD® Translation Jesus went out [of the city] to the Mount of Olives as he usually did. His disciples followed him. King James 2000 Bible And he came out, and went, as was his custom, to the mount of Olives; and his disciples also followed him. American King James Version And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him. American Standard Version And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him. Douay-Rheims Bible And going out, he went, according to his custom, to the mount of Olives. And his disciples also followed him. Darby Bible Translation And going forth he went according to his custom to the mount of Olives, and the disciples also followed him. English Revised Version And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him. Webster's Bible Translation And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him. Weymouth New Testament On going out, He proceeded as usual to the Mount of Olives, and His disciples followed Him. World English Bible He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. Young's Literal Translation And having gone forth, he went on, according to custom, to the mount of the Olives, and his disciples also followed him, Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine exerchomai ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. επορευθη verb - aorist passive deponent indicative - third person singular poreuomai por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθος noun - accusative singular neuter ethos eth'-os: a usage (prescribed by habit or law) -- custom, manner, be wont. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ορος noun - accusative singular neuter oros or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). των definite article - genitive plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελαιων noun - genitive plural feminine elaia el-ah'-yah: an olive (the tree or the fruit) -- olive (berry, tree). ηκολουθησαν verb - aorist active indicative - third person akoloutheo ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 22:39 FrenchLinks Luke 22:39 NIV • Luke 22:39 NLT • Luke 22:39 ESV • Luke 22:39 NASB • Luke 22:39 KJV • Luke 22:39 Bible Apps • Luke 22:39 Parallel • Bible Hub |